翻译
唐氏擅长书法已闻名十年,谁能想到她的精湛技艺竟施展于红裙女子之手。
用百金买下她写在蒲葵扇上的字迹,便已足够珍贵,不必再苦苦追寻王羲之那样的名家墨宝了。
以上为【泗州观唐氏书】的翻译。
注释
1 泗州:古地名,治所在今江苏省盱眙县西北,唐代属河南道,宋代为淮南东路所辖。
2 观唐氏书:观看唐姓女子的书法作品。唐氏指一位擅长书法的女性,具体生平不详。
3 能书:擅长书法。
4 十载闻:已有十年的名声。
5 精绝:技艺极为精湛、出类拔萃。
6 红裙:原指女子的红色裙子,此处代指女性,强调唐氏身为女子却有非凡才艺。
7 百金:极言价格昂贵,形容人们对唐氏书法的珍视。
8 蒲葵扇:用蒲葵叶制成的扇子,古人常于其上题字作画。
9 买书:购买书法作品。
10 王右军:即王羲之,东晋著名书法家,曾任右军将军,世称“王右军”,被尊为“书圣”。
以上为【泗州观唐氏书】的注释。
评析
这首诗是梅尧臣对一位女性书法家唐氏的赞美之作。诗人通过对比古代书圣王羲之(王右军)与当代才女唐氏,突出其书法技艺之高超,甚至达到可与古人比肩的程度。诗中“谁教精绝向红裙”一句既惊叹其才华出众,又暗含对女性在艺术领域取得卓越成就的意外与敬佩。末句“不必更求王右军”更是极尽推崇,认为唐氏书作已足堪珍视,无须远求古人。全诗语言简练,褒扬有度,体现了宋代文人对才艺之士的尊重,也反映出当时社会对女性才学一定程度的认可。
以上为【泗州观唐氏书】的评析。
赏析
此诗虽短,却结构紧凑,立意新颖。首句“唐氏能书十载闻”开门见山,点明主人公及其艺术声望之久远;次句“谁教精绝向红裙”以反问语气,表达对一位女性竟达书法极致的惊叹,其中既有赞赏,也隐含时代背景下对女性才华突破性别局限的惊奇。第三句转写其作品之受追捧,“百金买书蒲葵扇”生动描绘了时人争相收藏的情景,显示其艺术价值已被广泛认可。结句“不必更求王右军”大胆将唐氏与书圣并列,甚至认为无需再追慕古人,可谓推崇备至。这种将当代女性艺术家置于与历史巨匠同等地位的评价,在宋代实属难得,体现出梅尧臣开阔的艺术眼光和对个体才华的真诚敬重。全诗用典自然,对比有力,语言质朴而意蕴深厚,是一首典型的宋人题咏书画之作。
以上为【泗州观唐氏书】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗主平淡,务求深刻,每于寻常事物中发其理致,故能独辟蹊径。”
2 宋代刘克庄《后村诗话》:“梅圣俞五言古诗如陶潜、谢朓,澄淡精致,虽琐细事物皆可入咏,而不失风雅。”
3 清代纪昀评《宛陵集》:“尧臣诗格清切,不尚华靡,于细微处见精神,尤善题画咏物。”
4 《宋诗钞·宛陵集钞》:“圣俞写人情物理,必曲尽其妙,即一艺之工,亦能传其神韵。”
5 钱钟书《宋诗选注》:“梅尧臣往往从平凡题材中提炼出隽永意味,语言朴素而寓意深远,此为其诗一大特色。”
以上为【泗州观唐氏书】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议