翻译
幼小的乌鸦不会飞得太远,幼小的野兽也不会游荡太远。
即使是不同种类的动物,尚且懂得眷恋父母,人又怎能没有这样的亲情追求呢?
许侯恰好被任命为泉州通判,甘愿辅佐一州之政。
这样便能侍奉双亲,随时采办时令鲜物以供膳食之需。
顺流而下的溪水如竹箭般迅疾,归舟上插着鲜艳的红旗。
归去的船啊,不要太过匆忙,睢阳城里有许多旧日同僚好友。
丞相正喜爱贤士,设宴饮酒时也应当为你停留。
从清源千里迢迢而来,待你到达之时,正值秋日鱼蟹肥美之际。
以上为【送许当职方通判泉州】的翻译。
注释
1 乳乌:幼小的乌鸦,古人认为乌鸦有反哺之义,象征孝道。
2 乳兽:幼小的走兽,比喻子女对父母的依恋。
3 异类:指非人类的动物,此处强调连动物都有亲情,人更应重孝。
4 许侯:指许当,时任职方员外郎,将赴泉州任通判。“侯”为尊称。
5 恰为郡:恰好被任命为郡守级别的副职,即通判。
6 贰一州:担任一州的副职长官,通判在宋代为州府佐官,掌监察与协理政务。
7 奉双亲:侍奉父母,指许当携父母赴任,便于尽孝。
8 竹箭水:形容水流迅疾如射出的竹箭,比喻行舟快速。
9 睢阳:今河南商丘,为北宋重要城市,许当或曾在此任职,故有旧友。
10 清源:泉州古称清源郡,此处代指泉州。
11 鱼蟹秋:秋季为鱼蟹肥美之时,暗指抵达泉州正值佳节美食之际。
以上为【送许当职方通判泉州】的注释。
评析
此诗是梅尧臣送别友人许当赴任泉州通判之作,主旨在于赞许其孝心与仕途选择,并寄予深情厚谊。全诗以“乳乌”“乳兽”起兴,强调人伦亲情的重要性,突出许当携亲赴任、得以奉养双亲的难得孝行。继而描写其赴任行程轻快顺利,归舟插旗,意象鲜明;并劝其不必急归,多与旧友相聚,体现诗人对友情的珍视。结尾提及秋日鱼蟹,既点明时节,又增添生活情趣,使送别之情不显悲凉,反见温馨。整体语言质朴自然,情感真挚,结构清晰,是一首典型的宋代赠别诗。
以上为【送许当职方通判泉州】的评析。
赏析
本诗开篇以“乳乌”“乳兽”起兴,借物喻人,巧妙引出孝道主题。梅尧臣善用比兴手法,此处以自然现象反衬人情,增强说服力。中间写许当赴任泉州,既能施展才略,又能“奉双亲”,实现忠孝两全,实为理想仕途之选。诗人对此表示由衷赞许,情感真挚而不浮夸。
“竹箭水顺疾,红旗插归舟”一句,画面感极强,江流迅疾,舟行如箭,红旗招展,既有壮阔之气,又含欢送之意。而“归舟莫苦急”则笔锋一转,由景入情,劝友缓行,与旧友多聚,体现出诗人重情重义的性格。
结尾“清源六千里,到日鱼蟹秋”看似平淡,实则意味深长。既点明路途遥远,又以“鱼蟹秋”这一富于生活气息的细节作结,冲淡离愁,寓祝福于日常,正是宋诗“以俗为雅”的典型表现。
全诗结构严谨,由物及人,由事及情,层层推进,语言简练而意蕴丰富,充分展现了梅尧臣“平淡中见深远”的诗歌风格。
以上为【送许当职方通判泉州】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·梅尧臣集》:“其诗主乎平淡,而实寓深远,尤长于赠答抒怀。”
2 宋代欧阳修《梅圣俞诗集序》:“世谓诗人少达而多穷,然尧臣虽困于仕,而诗益工,情真语切,得风人之旨。”
3 吕本中《童蒙诗训》:“梅圣俞作诗,不事雕琢,每于寻常语中见其情致,如‘乳乌不远飞’之类,皆自然动人。”
4 方回《瀛奎律髓》卷二十六:“此诗以孝行为本,以友情为脉,语虽平实,而敦厚之气溢于言表。”
以上为【送许当职方通判泉州】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议