翻译
题写诗句才过去一年,冒着严寒我又一次来到此地。
竹子仿佛能预知雨的到来,窗户敞亮,江景清澈如在眼前。
奔走传递文书的事曾已完结,可老天却不肯放晴让人安心。
终于可以卸下肩头重担稍感欣喜,却又不得不向人问路,实在令人感慨人生艰辛。
以上为【题龙归寺壁】的翻译。
注释
1. 题字:题写诗句。指诗人此前曾在龙归寺壁上题诗。
2. 才前岁:仅在过去的一年里,意为时间不久。
3. 冲寒:冒着寒冷出行。
4. 竹能知雨至:竹子因湿度变化而显润泽,古人认为可预示降雨,此处拟人化写出竹之灵性。
5. 窗不隔江清:窗户敞开,江水的清澈景色一览无余,仿佛近在咫尺。
6. 走檄:奔走传递官府文书,指公务繁忙。
7. 还曾了:曾经已经完成,表示公务一度结束。
8. 禁人未肯晴:天气阴沉不肯放晴,“禁人”或作“天公”解,谓天意不顺人愿。一说“禁”通“径”,直是之意,亦可解为“却还不肯晴”。
9. 息肩:放下肩上的担子,比喻暂时摆脱劳苦。
10. 问路可怜生:仍需向人问路,暗示旅途未终,人生奔波不止,“可怜生”表达无奈与悲悯之情。
以上为【题龙归寺壁】的注释。
评析
这首诗是杨万里题写于龙归寺墙壁的一首即景抒怀之作。诗人以简练自然的语言,描绘了重访寺庙时的所见所感,融合景物描写与人生感慨,体现出其“诚斋体”特有的清新流畅、寓理于景的风格。诗中既有对自然物象的敏锐观察(如“竹能知雨至”),又有对旅途劳顿与人生困顿的深切体悟(如“问路可怜生”),情感真挚,意境深远。全诗结构紧凑,语言质朴而意味隽永,展现了杨万里晚年诗歌趋于沉静深婉的一面。
以上为【题龙归寺壁】的评析。
赏析
本诗开篇点明重游旧地,以“才前岁”与“又此行”形成时间上的紧凑呼应,凸显诗人频繁奔波之态。“冲寒”二字既写天气之冷,也暗喻心境之艰。颔联写景极富巧思:“竹能知雨至”以拟人手法赋予自然以灵性,体现杨万里善于从日常物象中发现诗意的特点;“窗不隔江清”则视野开阔,清江如画,心境似随之明朗,两句一动一静,相映成趣。颈联转写人事,公务虽已“了”,天公却“未肯晴”,双关自然之雨与人生之困,含蓄传达出仕途疲惫与天时不助的无奈。尾联“息肩更须喜”稍作宽解,旋即以“问路可怜生”收束,将短暂喘息后的继续漂泊之感推至高潮,余味悠长。全诗由景入情,层层递进,语言平实而意蕴深厚,是典型的诚斋体晚期佳作。
以上为【题龙归寺壁】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集钞》评杨万里诗:“自然快便,如行云流水,初无定质,而光景常新。”此诗正可见其风致。
2. 清·纪昀评杨万里诗曰:“大抵直抒胸臆,不使一典,不设一障,而语皆有味。”此诗语言浅白而情意真切,可谓典型。
3. 《历代诗话》引吴乔语:“诚斋善写眼前事,触处成趣,然晚年渐入深婉。”此诗写重游、写问路,琐事中见人生感慨,正合此评。
4. 钱钟书《宋诗选注》称:“杨万里最擅长把日常的小感触写得新鲜活泼。”此诗由题壁、冒寒、观竹、问路等细节入手,正是其特长所在。
以上为【题龙归寺壁】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议