翻译
董察推即将赴任江宁,我作此诗相送。
你作为金陵的幕僚前往赴职,不必叹息生活中没有鲜美的鱼可食。
每日有尺长的鲤鱼陈列于食案之上,故乡的亲友也时常寄来书信。
采撷衰败的荷叶牵动短袖,秋日的苔藓拖曳着长长的衣襟。
若见到府中长官问起我的近况,请转告他:近年来我愈发懒散,更加疏于世事了。
以上为【送董察推赴江宁】的翻译。
注释
1 金陵:古地名,即今江苏南京,宋代为江宁府,是江南重镇。
2 从事:古代官府中的僚属,此处指董察推在江宁担任的幕职。
3 不叹食无鱼:典出《战国策·齐策》冯谖弹铗而歌:“长铗归来乎!食无鱼!”原指不得志者抱怨待遇低。此处反用其意,言友人赴任后生活无忧,不必为此嗟叹。
4 尺鲤:一尺长的鲤鱼,形容饮食丰足。亦可能暗含“鱼传尺素”之意,象征书信往来。
5 登俎:置于食器之中,指供食用。俎为古代祭祀或宴饮时盛放食物的器具。
6 故乡时得书:指友人虽在外任,仍能常收家中来信,慰藉乡思。
7 衰荷:枯败的荷花,点明秋季时节。
8 短袂:短袖,古代士人衣着之一种。
9 秋藓:秋天生长的苔藓,象征幽静冷寂之境。
10 府公:指江宁府的长官,可能是知府或安抚使等上级官员。
11 年来懒更疏:近年越发懒散,且对人事更为疏离。表现诗人晚年淡泊、倦于应酬的心态。
以上为【送董察推赴江宁】的注释。
评析
此诗为梅尧臣送别友人董察推赴江宁(今南京)任职所作,属典型的宋代送别诗。全诗语言质朴自然,情感真挚含蓄,既表达对友人远行的惜别之情,又借景抒怀,透露出诗人自身淡泊仕途、疏懒避世的心境。诗中“不叹食无鱼”化用《左传》“弹铗而歌,食无鱼”典故,反其意而用之,体现友人安于职守、不慕荣利的品格;后四句则转向写景与自述,以“衰荷”“秋藓”点明时节之萧瑟,亦暗喻人生之迟暮与心境之孤寂。末句“年来懒更疏”语淡而情深,是诗人晚年心态的真实写照。
以上为【送董察推赴江宁】的评析。
赏析
本诗结构清晰,前四句写友人赴任后的安适生活,后四句转入诗人自身的感受与心境,由人及己,情景交融。首联“不叹食无鱼”立意新颖,既安慰友人不必忧虑生计,也暗示其品性高洁,不以物质为念。颔联“尺鲤日登俎,故乡时得书”对仗工整,从物质到精神两个层面描绘友人生活的安稳,富有生活气息。颈联笔锋一转,以“衰荷”“秋藓”勾勒出一幅秋日萧疏之景,“摘短袂”“曳长裾”细节生动,既写外在动作,又隐喻内心羁绊与迟暮之感。尾联托友人传话,言自己“懒更疏”,表面谦退,实则蕴含对官场的疏离与对自由生活的向往。全诗语言简淡,不事雕琢,却意味深远,体现了梅尧臣“平淡而山高水深”的诗歌风格,是宋诗中典型的“以理趣胜”之作。
以上为【送董察推赴江宁】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目提要》评梅尧臣诗:“大抵以刻意苦吟为宗,务求深远闲淡。”此诗正合其风,语浅情深,寓感慨于平实之中。
2 宋代刘克庄《后村诗话》称:“宛陵(梅尧臣)诗如陶潜、谢朓,出于自然,不尚华靡。”此诗写景叙事皆自然流畅,无斧凿痕,可谓典型。
3 清代纪昀评梅诗云:“古意森然,而神味渊永。”此诗末二句尤见“神味渊永”之致,看似随意道来,实则蕴藏深沉人生体悟。
4 《宋诗钞》谓:“圣俞(梅尧臣字)诗多写情理,不主格律,而自成高格。”此诗不以奇险取胜,而以真情与哲思动人,正所谓“高格”之体现。
以上为【送董察推赴江宁】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议