翻译
裴兄近来安康吗?试问北飞的大雁是否经过你的居所。你这位隐士像祢衡一样作赋咏鹦鹉,而我却如将军般无所作为只养骆驼消遣度日。你现在吃饭能吃饱鱼了吗?向人索要米粮以应对贫苦,又该如何是好?昨夜我分明梦见你,你手持书信,我还认出了上面的篆字印痕。
以上为【九月二日梦后寄裴如晦】的翻译。
注释
1 裴生:指友人裴如晦,“生”为对男子的尊称。
2 试问雁经过:古人认为鸿雁可传书,此处借问大雁是否飞过对方所在地,表达思念与探询之意。
3 处士:指有才德而隐居不仕之人,此处指裴如晦。
4 赋鹦鹉:典出东汉祢衡作《鹦鹉赋》,抒写才士不得志之情,此处喻裴如晦有才而隐。
5 将军养骆驼:语含讽刺或自嘲,指无战事时将军无所作为,仅豢养异物为乐,诗人以此自比仕途闲散。
6 食鱼:古有“食无鱼”之叹,出自《战国策》,象征生活清苦或地位不高。
7 索米:典出东方朔《答客难》“久旷禄位,欲求一饱而索米于公卿”,指为生计向人求助。
8 奈贫何:面对贫困无可奈何。
9 昨夜分明梦:强调梦境清晰真实,突出思念之深。
10 持书认篆窠:梦见对方持信而来,还能辨认出信上印章的篆文痕迹,细节真切,更增情感厚度。
以上为【九月二日梦后寄裴如晦】的注释。
评析
此诗为梅尧臣在梦后寄赠友人裴如晦之作,情感真挚,语言质朴而意蕴深远。诗人通过梦境与现实交织的方式,表达对友人安危的深切挂念,同时借典抒怀,暗含自身仕途困顿、生活清贫的感慨。诗中“处士赋鹦鹉,将军养骆驼”一联尤为巧妙,以对比手法写出两人境遇之别:裴如晦虽隐居却才情不减,而自己则如闲置之将,徒有虚名。全诗结构紧凑,用典自然,体现了宋诗重理趣、尚简淡的艺术风格。
以上为【九月二日梦后寄裴如晦】的评析。
赏析
本诗以梦为引,由梦及情,由情及世,层层推进。首联设问起笔,借“雁过”传讯,既具古典诗意之美,又流露殷切关怀。颔联用典精当,“处士赋鹦鹉”赞友人才高志洁,“将军养骆驼”则自嘲碌碌无为,两句对仗工稳,寓意深刻,形成人格与处境的鲜明对照。颈联转写现实生活之困窘,“食鱼”“索米”皆日常细节,却折射出士人阶层在仕隐之间的挣扎。尾联回归梦境,“持书认篆窠”一句尤为动人,不仅写出梦中情境之真切,更暗示两人交往之久、情谊之深,连对方书信上的印文都了然于心。全诗语言平实而不失典雅,感情沉郁而不滥情,充分展现了梅尧臣“平淡含蓄、意远言近”的诗歌风格,是宋代酬赠诗中的佳作。
以上为【九月二日梦后寄裴如晦】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗主于平淡,而实富于变化,务去浮靡,崇尚切实。”
2 宋·欧阳修《六一诗话》:“圣俞(梅尧臣)工于诗,能取古人之所未道,状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外。”
3 宋·刘克庄《后村诗话》:“梅圣俞如深山道人,草衣木食,而气韵自高。”
4 清·纪昀评《宛陵集》:“大抵以意为主,而辞不费饰,得风人之旨。”
5 近人钱钟书《宋诗选注》:“梅尧臣力矫西昆体之弊,主张‘平淡’,然其所谓平淡乃绚烂之极归于素朴。”
以上为【九月二日梦后寄裴如晦】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议