翻译
在芜蒌这个地方,我探访古老的亭台,春天的气息已经悄然进入饶阳城。
当年光武帝刘秀远行时曾靠豆粥充饥,如今却有百姓捧着美酒迎接刺史的到来。
此地气候凉爽适宜放牧战马,又靠近边塞,人们早已习惯操练兵马。
请代我向那井边的石头致意,我年老之时,更思念清明的目力与往昔的岁月。
以上为【送晁质夫太丞】的翻译。
注释
1 芜蒌:古地名,即芜蒌亭,在今河北省饶阳县境内。《后汉书·光武帝纪》载刘秀避难时曾在此食芜蒌亭长进献的豆粥。
2 春入饶阳城:饶阳,今河北饶阳,属古代边郡地区。春入,指春天到来,也暗喻新官上任带来生机。
3 豆粥君王远:指东汉光武帝刘秀在逃难途中至芜蒌亭,得亭长献豆粥果腹之事,见《后汉书》。此处借指昔日帝王困顿时的清苦。
4 壶浆刺史迎:化用“箪食壶浆”典故,形容百姓欢迎地方官员。刺史,汉代监察官,此处泛指地方长官,实指晁质夫赴任之职。
5 地凉宜牧马:指饶阳一带地势开阔、气候清凉,适合畜牧,亦具军事意义。
6 塞近惯调兵:因靠近边塞,当地民风尚武,常有军队操练。
7 为寄井泉石:托人问候故乡旧物,井泉石象征故园风物与往昔生活。
8 老来思目明:语出双关,既指年老视力衰退,更寓意志清明、回顾平生之意,表达对人生晚境的感怀。
以上为【送晁质夫太丞】的注释。
评析
本诗为梅尧臣送别友人晁质夫出任太丞所作,借古抒怀,融历史典故与边地风物于一体,既表达对友人远行的关切,又寄托自身暮年情怀。全诗语言简淡而意蕴深厚,体现了宋诗重理趣、尚含蓄的特点。诗人以“豆粥”“壶浆”对比兴亡变迁,以“牧马”“调兵”点出边地特征,尾联转写个人老境,情感由外而内,由公而私,结构自然流转,情思沉郁而不失节制。
以上为【送晁质夫太丞】的评析。
赏析
此诗以送别为题,却不直抒离情,而是通过地理、历史与现实的交织展开意境。首联点明地点与时节,“芜蒌问古亭”起笔苍茫,带出历史纵深;“春入饶阳城”则转向当下,形成时空对照。颔联用典精切:“豆粥”与“壶浆”分别指向乱世中的困顿与治世中的拥戴,隐含对政治理想的期许。颈联转写边地风貌,“牧马”“调兵”勾勒出北方边城的军事氛围,亦暗含对友人履职环境的关切。尾联陡然收束于个人情怀,“为寄井泉石”看似闲笔,实则将友情、乡情与人生感慨融为一体,“老来思目明”一句沉郁顿挫,既叹年华老去,又寄望心志不衰,余味悠长。全诗结构严谨,用典不露痕迹,语言质朴而意蕴丰厚,典型体现梅尧臣“平淡中有深远之致”的诗风。
以上为【送晁质夫太丞】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,不事雕琢,而格律谨严,气象清深。”
2 宋·欧阳修《六一诗话》:“圣俞(梅尧臣)工于诗,能自刻琢,其言若不出诸口,而意已深远。”
3 宋·陆游《跋宛陵集》:“宛陵诗清新深婉,如寒泉白石,自有幽致。”
4 清·纪昀评《梅尧臣诗》:“语近情遥,得风人之旨,宋初诗人当以是为冠冕。”
5 《宋诗钞·宛陵集钞》评:“善使事而不为事所使,情景交融,寄托遥深。”
以上为【送晁质夫太丞】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议