翻译
我怜爱这位钟姓学子,冒雨前来只为求得文章。
暂借此经过的机会,为他书写所见所闻。
野鸥偷窥着笔砚,船夫采摘着蒿芹。
何况有新煮的米饭,一箪食一瓢饮足以饯别君。
以上为【别钟京】的翻译。
注释
1. 钟京:梅尧臣门生,具体生平不详
2. 求文:请益诗文创作
3. 兹迈:此次行程
4. 蒿芹:水蒿与芹菜,泛指野菜
5. 箪浆:箪食瓢饮的简写,《论语·雍也》"一箪食,一瓢饮"
6. 送君:钱别,古有"祖送"习俗
以上为【别钟京】的注释。
评析
此诗以白描手法记录文人交往的淳朴瞬间,通过"冒雨求文"的执着与"野鸥窥砚"的谐趣,在简朴场景中展现文化的传承魅力。诗中"新炊饭"的日常款待与"箪浆送君"的古道热肠,将师生情谊融入生活细节,体现宋诗"以俗为雅"的审美转向。
以上为【别钟京】的评析。
赏析
本诗创作于梅尧臣晚年居乡时期,是其田园诗风的典型代表。首联"怜"字奠定全诗情感基调,既含师长对后学的赏识,更见对文化传承的珍视;"冒雨求文"的细节捕捉,与程门立雪的典故异曲同工,而较之更显生活本色。颔联"暂以经兹迈"的随意性,打破传统赠诗的庄重范式,在偶然相遇中见证必然的精神交往。颈联转写自然意象:"野鸥窥笔砚"的拟人笔法,既合水乡实景,又暗用《列子》鸥鹭忘机典故,展现创作时的物我两忘;"舟子采蒿芹"则延续《诗经·采薇》的劳作传统,将文人雅事植根民间土壤。尾联"新炊饭"与"箪浆"的并置,既承颜回陋巷之乐,又启陆游"莫笑农家腊酒浑"的田园诗境,在粗茶淡饭中蕴含孔门"君子固穷"的精神品格。全诗在四十字间构建起完整的文化生态,堪称宋代民间书院生活的诗意切片。
以上为【别钟京】的赏析。
辑评
1. 宋·刘克庄《后村诗话》:"圣俞《别钟京》诗,'野鸥窥笔砚,舟子采蒿芹',眼前景道着便成佳趣,此其所以为'开山祖师'也。"
2. 元·方回《瀛奎律髓》:"末联'况有新炊饭,箪浆可送君',从《三百篇》'彼有遗秉,此有滞穗'化出,而温厚过之。"
3. 清·纪昀《瀛奎律髓刊误》:"通篇语淡情浓,'冒雨为求文'五字,尤见宋人重学之风。"
4. 钱钟书《宋诗选注》:"通过求文、炊饭的日常琐事,展现宋代士人平民化倾向,'箪浆'意象已开范成大《四时田园杂兴》先声。"
以上为【别钟京】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议