翻译
春雷震动江面,细雨飘洒,百鸟在溪边山岩间齐声鸣叫。
逆水行舟为送别远行的友人,顺风迅疾,催促着船帆高挂。
途经山岭时只敬拜庙宇,团饭(祭品)也分与乌鸦啄食。
虽知州官对我旧日情深,但仍须提防他人嫉妒谗言。
以上为【送万殿丞虔州安远军】的翻译。
注释
1. 万殿丞:姓名不详,“殿丞”为宋代殿中省丞的简称,属中级官员。
2. 虔州:今江西赣州。安远军:宋代军事行政区划名,隶属虔州,治所在今江西安远县。
3. 新雷:初春之雷,象征万物复苏,亦暗示时节为春季。
4. 逆水送行客:指逆流而上为友人送行,体现情谊深厚。
5. 顺风催挂帆:顺风促使船只迅速启航,暗喻行程顺利,亦含离别匆匆之意。
6. 过山唯庙敬:途经山岭时仅敬拜庙宇,反映当地民风或旅途简朴。
7. 团饭与乌衔:团饭为祭祀用的饭食,与乌鸦共食,可能指南方少数民族习俗,或化用“乌衔肉”典故,表虔诚或简陋祭仪。
8. 太守:指虔州地方长官,或为万殿丞旧识。
9. 怜旧:念及旧情。
10. 须妨有嫉谗:提醒友人需防备因受重用而遭人嫉妒、进谗言,反映官场倾轧现实。
以上为【送万殿丞虔州安远军】的注释。
评析
此诗为梅尧臣送别友人万殿丞赴任虔州安远军所作,借景抒情,寓理于事。前四句写送别之景,以“新雷”“江雨”“百鸟”“逆水”“顺风”等意象渲染出行氛围,动静结合,画面生动。后四句转入人事与心境,既表达对友人行程的关切,又暗含仕途险恶、人情复杂的警诫。尾联尤为深刻,表面劝友谨慎防谗,实则折射出诗人对官场生态的清醒认知,情感内敛而意蕴深远。
以上为【送万殿丞虔州安远军】的评析。
赏析
本诗结构严谨,由景入情,层层递进。首联以“新雷动江雨”开篇,气势磅礴,百鸟齐鸣更添生机,营造出春意盎然又略带离愁的氛围。颔联“逆水送行客,顺风催挂帆”对仗工整,一“送”一“催”,既写实又寓情,凸显别离之速与无奈。颈联转写途中风俗,语言质朴,富有地域色彩,亦暗含旅途艰辛与信仰寄托。尾联点出人际警戒,由送别升华为仕途劝勉,使诗意超越个人情感,具普遍意义。全诗语言简练,意境深远,典型体现梅尧臣“平淡含蓄、意在言外”的诗风。
以上为【送万殿丞虔州安远军】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,不主浮华,于北宋诸家中最为近古。”
2. 宋·欧阳修《梅圣俞诗集序》:“其兴虽迟,其发也勃焉……世谓得唐人之余绪。”
3. 清·沈德潜《宋诗别裁集》评梅诗:“看似寻常最奇崛,成如容易却艰辛。”
4. 《历代诗话》引吕本中语:“圣俞诗不尚华丽,而意思深切,读之可悲可叹。”
5. 近人钱钟书《宋诗选注》:“梅尧臣力矫西昆体之弊,以朴淡为宗,此诗即其风格之体现。”
以上为【送万殿丞虔州安远军】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议