翻译
丫头石虽然已经断裂,但上面的文字尚未完全错乱失真。
从年代推算接近三国吴赤乌年间,碑文内容却让人怀疑与黄象有关之处甚多。
它经历了多少次雷电的轰击,又在不同的朝代中目睹了战乱纷争。
就让它继续留存千秋万代吧,后人定会用松烟墨反复摹拓,细细品读。
以上为【丫头石】的翻译。
注释
1. 丫头石:古代石刻名,具体所指已难确考,或为某处摩崖石刻或碑石,因形似丫头(古时对少女的称呼)而得名。
2. 断:指石碑断裂,残损。
3. 讹:错误,此处指文字模糊、错乱。
4. 赤乌:三国时期东吴孙权的年号(公元238—251年),此处借指碑刻年代久远。
5. 黄象:疑为古代人名或地名,亦可能为碑文中出现之字,或与某历史人物、典故相关,具体所指不详,故言“书疑”。
6. 霹雳:响雷,比喻天灾对石刻的破坏。
7. 异代:不同时代,指石碑跨越多个历史时期。
8. 干戈:兵器,代指战争、战乱。
9. 千秋看:希望其流传久远,供后人观览。
10. 松煤:松烟墨,古代制墨原料,此处指人们用墨拓印碑文;费摩:耗费工夫去摹拓、研习。
以上为【丫头石】的注释。
评析
梅尧臣此诗借咏“丫头石”这一古迹,抒发对历史沧桑、文化传承的深沉感慨。诗人通过对石碑残存文字的考辨、年代的推断以及其历经天灾人祸的描写,展现出文物虽残而不灭的生命力。尾联寄望于未来,强调文化价值将被世代珍视与传续,体现了宋代士人重史崇文的精神追求。全诗语言简练,意境深远,寓哲理于咏物之中,是典型的宋诗“以议论为诗、以才学为诗”的体现。
以上为【丫头石】的评析。
赏析
本诗为典型的咏物怀古之作,以“丫头石”为切入点,由物及史,由史及情。首联“丫头石虽断,文字未全讹”,开门见山,既写实物之残损,又突出其文化信息尚存,形成张力。颔联“年算赤乌近,书疑黄象多”,转入考据层面,体现宋诗重学问、好考证的特点,通过年代推断与文字疑辨,增强诗的历史厚重感。颈联“几时经霹雳,异代见干戈”,笔锋一转,从自然之灾延及人间战乱,赋予石碑以“见证者”角色,时空跨度顿然开阔。尾联“更与千秋看,松煤定费摩”,收束于文化传承的信念,表达对文物价值的坚定守护。全诗结构严谨,由实入虚,由考据升华至哲思,充分展现梅尧臣“平淡含蓄、意在言外”的诗风。
以上为【丫头石】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗主于说理,意所独到,往往清切可味,而性情少存,然足以见宋人重学之风。”
2. 宋·欧阳修《六一诗话》:“圣俞(梅尧臣)覃思精微,以深远闲淡为意,故其构思难工,而诗句难工者多。”
3. 清·沈德潜《宋诗别裁集》:“咏物诗贵有寄托,此诗因石之未讹,想到文字之可传;因年代之难考,转出历史之苍茫,结以‘松煤费摩’,见古人精神终不可磨灭。”
4. 清·纪昀评《宛陵集》:“语虽质朴,而意味深长,此类诗最能体现梅氏‘状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外’之旨。”
以上为【丫头石】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议