翻译
秋霜已降,河水尚未结冰,杜君懿即将渡河赴任襄邑知县。农人们暂停耕作,织女也停下了织机,都在关注这位新官的到来。他头戴红巾率领属吏,随身携带着官印。你治理地方毫不愧对浚仪的美政,才华更胜当年的陆云。
以上为【送襄邑知县杜君懿太博】的翻译。
注释
1 霜落水未落:指秋季已至,天气转寒,但河流尚未封冻,点明时节与出行条件。
2 令君将度河:令君,对县令的尊称,此处指杜君懿;度河,即渡河,暗示赴任之路途。
3 叱耒(lěi):驱使农具,代指耕作;叱,呵斥,引申为驱使。
4 鸣梭:织布时梭子发出的声音,代指纺织劳作。
5 赤帻(zé):红色头巾,汉代以来亭长等低级官吏常戴赤帻,此处借指属吏。
6 驱亭长:率领基层官吏,表现知县履职的威仪。
7 丹砂挈印窠:用朱砂书写文书并携带官印匣;丹砂,朱笔;挈,携带;印窠,盛官印的匣子。
8 无惭浚仪政:浚仪,古县名,属开封府,以治政清明著称;此句赞杜君懿之政绩可与此地贤政相比而不逊色。
9 才比陆云多:陆云,西晋文学家,与兄陆机齐名,有“二陆”之称,以才学闻名;此句称赞杜君懿才华出众。
10 襄邑:宋代县名,属拱州,今河南睢县一带。
以上为【送襄邑知县杜君懿太博】的注释。
评析
此诗为梅尧臣送别友人杜君懿赴任襄邑知县所作,是一首典型的赠别兼颂扬之作。全诗通过描绘季节景象与百姓反应,突出杜君懿赴任时的庄重氛围,赞其政绩可期、才学出众。诗人以“浚仪政”和“陆云”作比,既肯定其治政能力,又彰显其文学修养,表达了深切的期许与敬重之情。语言简练而意蕴深厚,体现了宋诗注重理趣与用典的特点。
以上为【送襄邑知县杜君懿太博】的评析。
赏析
本诗开篇以“霜落水未落”点明时令,既写自然之景,又暗含行旅之艰,为杜君懿赴任营造出清冷而庄重的氛围。“将度河”三字简洁有力,凸显行程的开始。第二联“农耕休叱耒,女织罢鸣梭”,通过百姓暂停劳作的细节,侧面烘托新官莅临的隆重,显示出民众对其重视与期待,极具画面感。第三联转入对官员仪仗的描写,“赤帻驱亭长,丹砂挈印窠”,一派整肃有序的行政气象,展现其履职之郑重。尾联连用两个典故——“浚仪政”与“陆云才”,前者称其政绩有望媲美历史良政,后者誉其才学超群,双管齐下,高度概括了杜君懿的德才兼备。全诗结构紧凑,由景及人,由行迹到才德,层层推进,语言质朴而内涵丰富,充分体现了梅尧臣“平淡中见深远”的诗风。
以上为【送襄邑知县杜君懿太博】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗主于平淡,务求深刻,得古人之遗意。”
2 宋·欧阳修《梅圣俞墓志铭》:“工于诗,世谓能超越诸家而自成一家。”
3 宋·刘克庄《后村诗话》:“宛陵五言律最工,如‘古苔封石根,晚菊傲霜枝’之类,皆清新可诵。”
4 清·纪昀评《宛陵集》:“大抵以意为主,辞达而已,不尚华靡,而自有风味。”
5 《宋诗钞·宛陵集钞》:“梅诗质实,不事雕琢,而情理俱到,尤善写送别怀人之作。”
以上为【送襄邑知县杜君懿太博】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议