翻译
经过荒凉的永庆院,只见古老的寺庙只剩下两三间旧屋。庭院中已不见昔日的柏树,只有山涧边生长着松树。石阶上爬满了薜荔,佛座上的莲花装饰也已残缺不全。这寺院如同修行者穿破的僧衣,破损之后是否还曾缝补?仿佛在诉说一种化俗为禅、历经沧桑却仍在坚持的意味。
以上为【过永庆院】的翻译。
注释
1. 过:经过,探访。
2. 永庆院:寺院名,具体位置不详,应为当时已荒废的古刹。
3. 兰若:梵语“阿兰若”的简称,意为寂静处,指佛教寺庙。
4. 旧兰若:指古老而荒废的寺庙。
5. 古屋两三重:形容寺庙仅存几间旧屋,“重”可理解为房屋的数量或层次。
6. 柏:古代寺庙常植柏树,象征庄严与长存,此处“无柏”暗示衰败。
7. 薜荔:一种常绿藤本植物,多生于阴湿石壁之上,常用来表现荒凉景象。
8. 香座:供奉佛像的台座,因焚香而称“香座”。
9. 芙蓉:此处指莲花形的装饰,佛教中莲花象征清净与觉悟。
10. 禅衲:僧人所穿的袈裟,由碎布缝缀而成,又称“百衲衣”,象征简朴修行。
以上为【过永庆院】的注释。
评析
这首诗通过描写一座荒废古寺的景象,抒发了诗人对世事变迁、宗教衰微以及人生无常的感慨。梅尧臣以极简的笔触勾勒出永庆院的萧条之景,借物写心,寓情于景。诗中“化俗似禅衲,破来缝不缝”一句尤为深刻,既是对寺院现状的比喻,也暗含对修行本质的哲思:外在的修补是否真能维系内在的精神?整首诗语言质朴而意境深远,体现了宋诗重理趣、尚含蓄的特点。
以上为【过永庆院】的评析。
赏析
此诗属典型的宋代山水纪行诗,风格简淡,不事雕琢,却意蕴深厚。首联“荒凉旧兰若,古屋两三重”开门见山,点明所见之景——一座破败的古寺,氛围立现。颔联“庭下已无柏,涧边唯有松”进一步渲染荒寂,柏树消失,唯余松树,松虽耐寒,亦难掩整体凋零之势。颈联转写细节:“石阶生薜荔,香座缺芙蓉”,自然侵蚀人工,生命覆盖遗迹,佛座残损,更添悲感。尾联“化俗似禅衲,破来缝不缝”是全诗点睛之笔,将寺院比作破旧僧衣,既形象又富含哲理:世间万物皆有破损,修行与信仰是否也能如衣物一般缝补如初?这一问,超越了具体景物,直指人心与时代精神的困境。全诗结构严谨,由远及近,由景入情,最终升华为哲思,充分展现了梅尧臣“平淡中见深味”的艺术特色。
以上为【过永庆院】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗主于平淡,务求深远,不尚华饰,而兴寄自佳。”
2. 宋代欧阳修《六一诗话》称:“圣俞(梅尧臣)工于诗,能状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外。”
3. 清代纪昀评《宛陵集》云:“其诗刻意苦吟,清淡幽远,得陶、谢之遗意,而气格稍弱。”
4. 《宋诗钞·宛陵集钞》评曰:“善写荒寒之景,每于细微处见深情,此篇即其例。”
5. 近人钱钟书《宋诗选注》指出:“梅尧臣往往以朴素语言表达深刻感受,尤擅长以日常景物寄托哲理思考。”
以上为【过永庆院】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议