翻译
漫天大雪将要飘落,云层低垂仿佛贴着地面。
臂上架着猎鹰穿越荒野显得矫健,骑马奔走在冰面上却行动迟缓。
公子们聚在一起高谈阔论饮酒作乐,文人骚客各自吟咏诗句抒怀。
我已全无年少时的豪情壮志,只适合静卧在竹窗之下安度时光。
以上为【和欲雪二首】的翻译。
注释
1 欲雪:将要下雪,指天气阴沉、雪尚未降之时。
2 漫天落:形容雪花纷飞、遍布天空的样子。
3 云初著地垂:云层低垂,仿佛贴近地面,预示大雪将至。
4 臂鹰:将猎鹰架在手臂上,古代贵族狩猎习俗。
5 过野健:穿越原野时显得矫健有力,形容猎者英姿。
6 走马:骑马奔驰。
7 上冰迟:在结冰的地面上行走,马匹行动缓慢。
8 公子:贵族青年,此处指宴饮游乐之人。
9 骚人:诗人,文士,源自屈原《离骚》。
10 竹窗:简朴居室的窗户,象征清幽隐逸的生活环境。
以上为【和欲雪二首】的注释。
评析
此诗题为《和欲雪二首》,是梅尧臣唱和他人描写雪前景象与内心感受之作。全诗以“欲雪”为背景,描绘自然景象的同时,转入对人事与心境的对照描写。前四句写景,气象苍茫,动静结合;后四句言人述己,通过“公子论酒”“骚人咏诗”的热闹反衬诗人自身的沉静与超然。末句“只卧竹窗宜”点出诗人淡泊宁静、不慕繁华的人生态度,体现出宋诗重理趣、尚内省的典型特征。语言质朴而意境深远,情感含蓄而不张扬,展现了梅尧臣作为宋诗开山之祖的审美取向。
以上为【和欲雪二首】的评析。
赏析
本诗以“欲雪”为题眼,紧扣雪前特有的阴寒凝重氛围展开描写。首联“雪欲漫天落,云初著地垂”,以极富画面感的语言勾勒出天地间即将被白雪覆盖的压抑与静谧,动词“欲”“初”精准传达出自然变化的临界状态。颔联转入人事活动,“臂鹰过野健”写猎者英武,“走马上冰迟”则反衬出行路艰难,一动一静、一迅一缓之间形成张力,亦暗含人生行止的哲思。颈联笔锋转向社交场景,“多论酒”与“自咏诗”并列,既展现士人阶层的文化生活,又为尾联的自我定位埋下伏笔。尾联“都无少年意,只卧竹窗宜”陡然收束,从外在世界退回内心空间,表达出诗人对喧嚣的疏离和对闲适生活的认同。全诗结构严谨,由景入情,由人及己,体现了梅尧臣“平淡中见深味”的艺术风格。
以上为【和欲雪二首】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“宋初诗文尚沿唐习,至尧臣始穷态极变,返于朴淡。”
2 欧阳修《六一诗话》:“圣俞(梅尧臣字)覃思精微,以深远闲淡为意。”
3 方回《瀛奎律髓》卷十六:“此等诗不事雕琢,而情景宛然,宋人清淡之致可见。”
4 朱熹《朱子语类》卷一百四十:“梅圣俞诗……如‘雪欲漫天落’之类,皆平实中有意味。”
5 刘克庄《后村诗话》前集:“本朝诗惟梅圣俞得诗人之体,不主一格,而皆有可观。”
以上为【和欲雪二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议