翻译
高高的阁楼上聚集着繁茂的菊花,可以在那里摆酒畅饮。
余味甘美的野菜自然如同荠菜一般可口,何必一定要用萱草来忘却忧愁呢?
所有的树木都会果实脱落,哪一种草不会枯萎陈腐?
唯独这菊花冒着寒霜绽放,芳香浓郁地弥漫在整个园中。
以上为【和寿州宋待制九题熙熙阁】的翻译。
注释
1. 寿州:今安徽省寿县一带,宋代属淮南西路。
2. 宋待制:指宋庠或宋祁兄弟中的一位,曾任待制之职(如龙图阁待制),具体所指尚有争议。
3. 熙熙阁:寿州官署或园林中的楼阁名,“熙熙”本义为和乐貌,此处或取安宁祥和之意。
4. 高轩:高敞的廊屋或楼阁,此处指熙熙阁。
5. 丛菊:密集生长的菊花,象征高洁。
6. 绿樽:饰以绿色或泛指精美的酒杯,亦可解为盛满美酒的酒器。
7. 馀甘:即“余甘子”,又名五味子,此处或泛指味道回甘的野菜,亦可能比喻淡泊生活中的甘美。
8. 荠:荠菜,古人以为清苦而味美,常喻隐士之食。
9. 忘忧宁用萱:《诗经》有“焉得谖草(即萱草),言树之背”,以萱草忘忧。此句反问,谓不必借外物忘忧。
10. 剥实:果实脱落,指树木凋零;“剥”通“落”。
11. 陈根:枯败的草根,指百草衰朽。
12. 冒霜艳:指菊花在秋霜中开放,典出陶渊明“采菊东篱下,悠然见南山”及历代咏菊传统。
13. 芬郁:香气浓烈。
14. 中园:园中,指熙熙阁所在的庭院中央。
以上为【和寿州宋待制九题熙熙阁】的注释。
评析
此诗通过描绘熙熙阁前丛菊盛开之景,借物抒怀,表达了诗人对高洁品格的赞颂与坚守。全诗以“菊”为核心意象,将其置于万物凋零的背景下,突出其凌寒不凋、芬芳自持的特质,实则寄托了诗人不随流俗、独守清操的人格理想。语言质朴而意蕴深厚,结构严谨,由景入情,层层递进,体现了梅尧臣“平淡含蓄”的诗风特点。
以上为【和寿州宋待制九题熙熙阁】的评析。
赏析
本诗题为《和寿州宋待制九题·熙熙阁》,是唱和之作,属组诗之一。首联写景起兴,点出地点与情境:高阁之上丛菊盛开,适宜饮酒赏菊,营造出闲适雅致的氛围。颔联转入议论,以“馀甘同荠”喻生活虽简但有真味,以“忘忧宁用萱”否定借助外物排忧的方式,暗示内心自足即可超脱烦忧。颈联笔锋一转,描写自然界普遍的衰败规律——木落果、草陈根,万物难逃凋零,为尾联蓄势。尾联聚焦菊花,“冒霜艳”三字极具力度,突出其不畏寒霜、傲然独放的姿态,“芬郁满中园”则从嗅觉角度强化其存在感,象征精神之馨香远播。全诗托物言志,将菊花人格化,实为诗人自身节操的写照。梅尧臣诗风主“平淡”,然此诗于平实语中见筋骨,于静景中寓深情,正是其“状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外”的体现。
以上为【和寿州宋待制九题熙熙阁】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣志在澄清,而才尤足以达其志,故其发为文章,皆有关于风教……无浮华之习,亦无叫嚣之音。”
2. 欧阳修《梅圣俞诗集序》:“盖愈穷则愈工。然则非诗之能穷人,殆穷者而后工也。”此评可佐证梅诗多写实抒怀,风格沉郁。
3. 方回《瀛奎律髓》卷二十评梅尧臣咏物诗:“必使之亲切不泛,且有寄托。”此诗咏菊而寄操守,正合此论。
4. 清代纪昀评《宛陵集》:“古体源出少陵,近体出入于贞元、长庆之间,而皆以意为主,不尚辞华。”此诗即重意不重华之例。
5. 朱东润《梅尧臣集编年校注》指出:“此组诗作于皇祐年间,时梅氏任湖州监税,与诸友唱和频繁,诗风趋于凝练。”
以上为【和寿州宋待制九题熙熙阁】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议