翻译
君子失去了贤良的配偶,抚着棺木哀痛不已。
我惭愧不像庄子那样能击缶而歌,也不如潘岳还能借游鱼抒发感慨。
傍晚的园中朱槿花已凋零,秋日的江上晚开的荷花也飘落了。
她生前的一切经历仍历历在目,走进她的居室,不禁泪流满面。
以上为【范饶州夫人輓词二首】的翻译。
注释
1 君子:指范饶州,古代对官员或有德之人的尊称。
2 良偶:贤良的配偶,此处指范夫人。
3 拊棺:抚棺,表示哀悼。
4 庄生惭击缶:用庄子妻死鼓盆而歌的典故,诗人自言不能如庄子般达观,故感惭愧。
5 潘岳感游鱼:潘岳(即潘安)有《悼亡诗》,中有“望庐思其人,入室想所历”之句,“游鱼”或为误记或代指其诗中意象,此处借潘岳悼亡之情以自比。
6 夕苑:傍晚的园圃。
7 朱槿:一种夏秋开花的植物,象征短暂之美。
8 秋江落晚蕖:蕖,荷花;晚蕖,迟开的荷花,喻生命将尽。
9 思所历:回忆她生前的种种经历。
10 涟如:泪流不止的样子。
以上为【范饶州夫人輓词二首】的注释。
评析
这首诗是梅尧臣为范饶州夫人所作的挽词之一,表达了对亡者的深切哀悼与追思。诗人以“君子丧良偶”起笔,点明死者身份之尊贵与夫妻情谊之深厚。全诗情感真挚,语言质朴而意境深远,通过自然景物的凋零映衬人事的无常,又借用历史典故反衬自身无法超脱哀伤的现实,体现出儒家重情守礼的伦理观念和诗人细腻深沉的情感世界。结构严谨,情景交融,是宋代挽词中的佳作。
以上为【范饶州夫人輓词二首】的评析。
赏析
本诗为典型的宋代悼亡之作,风格含蓄深沉,不事雕饰而情真意切。首联直写丧偶之痛,“拊棺哀有馀”五字凝练地传达出悲痛难抑的情感。颔联连用两个典故:庄子妻死鼓盆而歌,体现道家顺乎自然的人生态度;潘岳作《悼亡诗》三首,情深意切,为后世悼亡诗典范。诗人言“惭”言“感”,正说明自己既不能超然物外,又无法完全排遣哀思,唯余深情萦绕。颈联转写景物,“朱槿”“晚蕖”皆为易凋之花,暗喻美人迟暮、生命无常,且“夕”“秋”二字叠加,更添萧瑟之气。尾联由景入情,回到现实空间——“入室”,睹物思人,泪下如雨,收束有力,余韵悠长。全诗以情贯之,层层递进,展现了宋诗重理趣而不失深情的特点。
以上为【范饶州夫人輓词二首】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“其诗主于敷陈道理,典实纯粹,而情致缠绵,尤长于哀诔之篇。”
2 宋代刘克庄《后村诗话》:“梅圣俞五言古律,简淡高远,悼亡诸作,语虽平易,读之使人酸鼻。”
3 清代纪昀评《宛陵集》:“哀辞得体,不滥不俚,深得风人之旨。”
4 《宋诗钞·宛陵集钞》评:“语浅而情深,无一字虚设,此谓真诗。”
5 方回《瀛奎律髓》卷三十六:“圣俞此等诗,质而不俚,悲而不激,可谓得性情之正。”
以上为【范饶州夫人輓词二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议