翻译
昨夜密密的雪花纷纷落下,积满大地,清晨起来却仿佛看到万物迎来了春天。山川忽然改变了颜色,草木也一下子显得清新洁净。古老的城邑摆脱了荒芜污秽的旧貌,官道被白雪覆盖而变得平坦均一。从此可以期待丰收之年,我这卑微的小臣只能心怀惭愧地欢庆颂赞。
以上为【县斋对雪】的翻译。
注释
1 县斋:县衙中的官舍,指诗人任职之地的居所。
2 密雪:密集的大雪。
3 起见万物春:醒来所见,仿佛万物如逢新春,形容雪后景色清新宜人。
4 古邑:古老的城镇,此处指诗人所在的县城。
5 荒秽:荒芜污浊,象征衰败或治理不善。
6 王路:官道,通往京城的大道,亦象征国家秩序与政治清明。
7 覆平均:被雪覆盖而变得平坦整齐,暗喻社会公平。
8 从兹:从此。
9 庆丰年:预祝将有丰收之年,古人认为瑞雪兆丰年。
10 蹈咏惭小臣:手舞足蹈地歌颂却心怀惭愧,自谦身为小臣无力济世,仅能颂德。
以上为【县斋对雪】的注释。
评析
这首诗以“县斋对雪”为题,描绘了诗人于县衙中目睹大雪之后的所见所感。全诗由景入情,先写雪后天地焕然一新的景象,继而引申出对政通人和、岁丰民安的期盼,末句自谦“惭小臣”,体现了士大夫的责任意识与谦逊品格。诗歌语言质朴自然,意境清朗开阔,既展现雪景之美,又寄寓深远的社会关怀,是梅尧臣“平淡中有深味”诗风的典型体现。
以上为【县斋对雪】的评析。
赏析
本诗结构清晰,前四句写景,突出雪后世界的洁净与生机。“密雪夜来积”点明时间与天气,“起见万物春”则以“春”字翻出新意——虽在寒冬,雪景却带来春一般的希望与清新感,此为诗人情感投射之妙笔。中间两句“山川忽改色,草木一以新”对仗工整,视觉上强化了银装素裹、万象更新的画面感。
五至六句转入人事,“古邑失荒秽,王路覆平均”不仅写实,更蕴含政治理想:雪洗尘垢,象征清明政治;道路平展,寓意社会公正。这种由自然景象引申到社会治理的写法,体现出宋代士人“格物致知”的思维特征。
结尾两句由喜转谦,“庆丰年”是百姓之愿,亦是官员之责;而“惭小臣”三字,则流露出诗人对自身职责的深切体认,非但不居功,反而自省,使诗意更显厚重。全诗看似平淡,实则层层递进,情理交融,充分展现了梅尧臣作为宋诗开风气者“以俗为雅,以故为新”的艺术追求。
以上为【县斋对雪】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,不主浮华,于北宋之初卓然自成一家。”
2 欧阳修《梅圣俞诗集序》:“其兴虽幽远,而其辞甚直,其言多质而不浮。”
3 方回《瀛奎律髓》卷十七:“梅诗清淡,如寒泉白石,自是宋调之始。”
4 朱熹《朱子语类》卷一百四十:“梅圣俞诗虽平淡,其中自有骨力。”
5 钱钟书《宋诗选注》:“梅尧臣往往把日常的题材写得深刻,用最朴素的语言表达最真挚的感受。”
以上为【县斋对雪】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议