翻译
鹢鸟飞向江西方向,秋风劲吹,桂旗飘扬。
芦花盛开之处洁白如雪,枫树岸边红叶正艳。
沙洲上的水鸟飞近时仿佛消失不见,云雾缭绕的山峦在行舟之后缓缓后移。
才华高绝者当属登临滕王阁之人,家中更擅于吟咏如苏武(子卿)般的诗篇。
以上为【苏祠部通判洪州】的翻译。
注释
1 飞鹢:鹢,古代指船头画有鹢鸟的船,亦可代指船或飞行之态。此处“飞鹢”比喻舟行迅速,亦含远行之意。
2 江西:宋代“江西”指长江以西地区,洪州(今南昌)正在此区域,并非今日江西省全域。
3 秋飙:秋风,飙为疾风。
4 桂旗:以桂木为杆的旗帜,或指绘有桂花图案的旌旗,象征高洁,亦可能暗喻官府仪仗。
5 芦洲:长满芦苇的沙洲。
6 枫岸叶丹:枫叶变红,形容秋季景色。丹,红色。
7 沙鸟看来没:水鸟在沙滩上飞翔,忽隐忽现,似隐没于视野之中。
8 云山爱后移:行舟前行,云遮之山仿佛缓缓后退,表达舟行之动感与观者对山水的眷恋之情。
9 滕阁:即滕王阁,在洪州(今南昌),为唐代阎伯屿所建,王勃《滕王阁序》使其名扬天下,代指文人才士荟萃之所。
10 家擅子卿诗:子卿为苏武字,此处双关,既指汉代苏武持节不屈、诗赋传世,又暗合“苏祠部”之姓氏,赞其家族文采风流,忠贞有节。
以上为【苏祠部通判洪州】的注释。
评析
这首诗是梅尧臣为友人苏祠部出任洪州通判所作的送别赠诗。全诗以景起兴,借江西秋景的壮美与清幽,烘托出友人远行的雅致与才情。前四句写景,意象鲜明,色彩对比强烈,展现了一幅江上秋行图;后四句转入抒情与赞美,既写出旅途中的静谧之美,又高度评价了友人的文学才华与家学渊源。诗中“高才属滕阁”巧妙化用滕王阁典故,暗喻友人堪比昔日文士,而“家擅子卿诗”则赞其家风儒雅,诗才传承有自。整体语言简练,意境深远,体现了宋诗重理趣、尚典雅的风格特征。
以上为【苏祠部通判洪州】的评析。
赏析
本诗结构清晰,前半写景,后半抒怀,情景交融,浑然一体。首联以“飞鹢”开篇,赋予行程以轻盈动感,“秋飙满桂旗”则渲染出肃爽庄严的出行氛围。颔联“芦洲花白”与“枫岸叶丹”对仗工整,色彩对照鲜明,勾勒出典型的江南秋景图,视觉冲击力强。颈联转入细腻观察,“看来没”“爱后移”写出舟行过程中物象的动态变化,体现诗人敏锐的观察力和空间感。尾联由景及人,自然过渡到对友人才华的称颂。“滕阁”一词点明目的地洪州,同时唤起文化记忆,将友人置于历史文脉之中;“家擅子卿诗”更是巧妙双关,既赞其诗才,又寓品格之高洁,含蓄而深沉。全诗语言洗练,意象丰富,情感内敛而深厚,展现了梅尧臣作为宋诗代表人物“平淡中见深远”的艺术风格。
以上为【苏祠部通判洪州】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗主于平淡邃远,务求有所寄托,不徒以雕章绘句为工。”
2 宋·欧阳修《梅圣俞墓志铭》:“其为文章,简古纯粹,不求苟说于世。”
3 宋·刘克庄《后村诗话》:“宛陵五言律最工,如‘人家寒食月,花影午时天’,‘邻犬吠深夜,归牛带夕晖’,皆天然不可及。”
4 清·纪昀评《宛陵集》:“大抵以意胜,不以词胜,故读之如饮醇醪,初无奇崛之气,而味久益深。”
5 《历代诗话》引吕本中语:“梅圣俞如深山道人,不衫不履,而眉宇间自有风骨。”
以上为【苏祠部通判洪州】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议