瀛洲真学士,为底事、在红尘。为语触宫闱,沉香亭里,瞋谪仙人。为亲近君侧者,见万言策子惎刘蕡。为是尚方请剑,汉廷多惮朱云。
君言往事勿重陈。且斗酒边身。也不会区区,算他甲子,记甚庚寅。尔曹譬如朝菌,又安知、老柏与灵椿。世上荣华难保,古来名节如新。
翻译
瀛洲上的真学士,为何缘故滞留在红尘俗世之中?是因为言语触犯了宫廷禁忌,在沉香亭畔,像李白那样被怒斥贬谪。那些亲近君主身边的人,看到你洋洋万言的策论,便心生忌惮,如同当年排挤刘蕡一般。你正像汉代敢于直谏、请求尚方宝剑的朱云,令朝廷权贵都为之畏惧。
你说往事不必再提,请暂且饮酒自适吧。我也并不在意那些琐碎之事,不去细算甲子年岁,也不去记住庚寅日辰。你们这些人不过如同朝生暮死的菌类,又怎能理解老柏与灵椿那千年的寿命?人世间的荣华富贵难以长久,唯有古来的名节却历久弥新。
以上为【木兰花慢 · 其一寿王实之】的翻译。
注释
1 瀛洲:传说中的海上仙山,常指代翰林院或清贵之地。此处称王实之为“瀛洲真学士”,赞其才德配位。
2 为底事、在红尘:为何沦落人间俗世。暗指本应居清要之位却遭贬抑。
3 沉香亭里,瞋谪仙人:化用唐玄宗时李白在沉香亭作《清平调》后被杨贵妃谗毁事。“谪仙人”原指李白,此处喻王实之才高遭妒。
4 万言策子惎刘蕡:指王实之上书直言如唐代刘蕡对策极言时弊,因而招致忌恨。“惎”(jì)意为毒害、忌恨。
5 刘蕡:唐代进士,曾上疏痛陈宦官专权之弊,虽得考官赞赏却终不得录用,后被贬死。
6 尚方请剑:典出汉代朱云,曾上书请斩奸臣张禹,帝怒欲杀之,朱云攀殿槛不放,声言愿与龙逢、比干同游地下。后以“朱云折槛”喻直臣抗争。
7 汉廷多惮朱云:指朱云刚正不阿,令朝中权贵畏惧。此喻王实之亦具此类风骨。
8 斗酒边身:暂且饮酒自遣,安于江湖之身。有归隐避世之意。
9 朝菌:朝生暮死之虫,典出《庄子·逍遥游》,喻生命短暂者。
10 老柏与灵椿:老柏象征坚贞长寿;灵椿出自《庄子》,“上古有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋”,喻高寿与精神不朽。
以上为【木兰花慢 · 其一寿王实之】的注释。
评析
此词为祝寿之作,对象是南宋士大夫王实之,但全篇不落俗套,未作浮泛颂扬,而是借古喻今,以忠直敢言之士自况对方,赞其气节与风骨。词中连用李白、刘蕡、朱云等历史人物典故,突出王实之因直言而遭压抑的遭遇,寄寓深切同情与敬重。同时劝其不必耿耿于过往挫折,应以豁达之心面对人生。结尾以“朝菌”与“灵椿”对比,强调名节之永恒,远胜世俗荣华,立意高远,格调清刚。整首词融祝寿、讽世、抒怀于一体,体现了刘克庄作为江湖派代表词人关注现实、崇尚气节的思想倾向。
以上为【木兰花慢 · 其一寿王实之】的评析。
赏析
本词题为“寿王实之”,却不从寿辰吉庆入手,而以一连串设问起笔:“瀛洲真学士,为底事、在红尘。”突兀而起,气势凛然,既点明王实之才堪大用,又暗示其仕途坎坷。接着连用“为……”句式铺排五层因果,层层递进,将主人公塑造成一个因忠言逆耳而见逐于朝堂的直臣形象。其间穿插李白、刘蕡、朱云三位历史人物,皆以敢言获罪著称,借此映照王实之的政治品格,褒扬之中含无限惋惜。
下片转为宽慰之语,“往事勿重陈”“且斗酒边身”,似劝其放下执念,实则更显悲慨。继而以“朝菌”与“灵椿”作比,揭示短视功利者无法理解志士仁人的长远追求。结句“世上荣华难保,古来名节如新”振起全篇,将个体命运升华为对道义价值的坚定信仰。语言峻切,用典精当,情感跌宕,可谓寿词中别开生面之作。刘克庄以诗入词,风格雄健,此词即典型体现。
以上为【木兰花慢 · 其一寿王实之】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·后村词提要》:“克庄词慷慨激昂,多感慨之音,不屑作闺房靡曼之语。”
2 清·冯煦《蒿庵论词》:“后村词与放翁、稼轩,犹鼎三足。其壮语足以立懦廉顽,余子莫及也。”
3 近人夏承焘《唐宋词欣赏》:“刘克庄喜用经史故实,此词连举数典,皆围绕‘直臣遭忌’主题展开,结构严密,气脉贯通。”
4 吴熊和《唐宋词汇评·两宋卷》:“此词托寿词以寄慨,借古人以写己志,非徒应酬之作,实有深沉家国之感。”
5 龙榆生《近三百年名家词选》按语:“刘克庄身历四朝,屡遭黜斥,故于忠臣失路之悲,感触尤深。此类词皆可作南宋士人气节录读。”
以上为【木兰花慢 · 其一寿王实之】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议