翻译
树林浓密,遮蔽着山间小路;江水深阔,将寺庙与外界隔开。
云气霏霏弥漫,层层厚重;江面波光闪烁,浪花翻涌。
身处此境,已不再感受到天地的广阔;唯有佛像巍然,令人油然而生敬仰。
此时正应洗漱清净之后,随缘参拜这昔日佛陀讲法的给孤独园。
以上为【望兜率寺】的翻译。
注释
1. 兜率寺:佛教寺院名,“兜率”为梵语Tusita音译,意为“欢喜”,是弥勒菩萨所居之天界,亦指供奉弥勒佛的寺庙。
2. 山径:山间小路。
3. 江深隔寺门:指寺庙位于江畔,江水深广,仿佛将寺门与尘世隔绝。
4. 霏霏:形容云雾浓密弥漫的样子。
5. 云气重:云雾浓厚,象征环境清幽神秘。
6. 忙忙:一作“闪闪”,形容水波反射阳光,闪烁不定。此处取“闪闪”为是,状浪花在日光下跃动之态。
7. 不复知天大:意谓置身于佛境之中,物我两忘,不再执着于天地之广阔,体现禅意境界。
8. 空馀见佛尊:唯见佛像庄严崇高,其余一切皆成虚幻,突出对佛的敬仰。
9. 清盥:洗净手脸,表示身心清净,为礼佛前的准备仪式。
10. 随喜给孤园:“随喜”指随缘参与佛事,心怀喜悦;“给孤园”即“祇树给孤独园”的简称,为佛陀说法的重要道场,此处借指兜率寺。
以上为【望兜率寺】的注释。
评析
杜甫此诗《望兜率寺》借登高远眺之景,抒写对佛寺清幽境界的向往与内心对宗教宁静的追慕。诗中前四句以自然景象铺陈,描绘出兜率寺所处环境的幽深与壮阔:密树阻径、江流环绕、云雾缭绕、浪花翻腾,构成一幅苍茫而神秘的画面。后四句转入内心感悟,由外景触发内省,表达在自然与宗教氛围中对尘世的超脱之思。“不复知天大”一句极富哲理意味,暗示人在佛境中忘却自我与宇宙界限,唯见佛尊庄严。结尾“随喜给孤园”更显诗人愿随缘礼佛、心向清净之志。全诗情景交融,意境深远,体现了杜甫晚年诗风中融合儒释的思想倾向。
以上为【望兜率寺】的评析。
赏析
《望兜率寺》是一首典型的登临咏怀之作,通过描写远望佛寺所见之景,传达诗人内心的宗教情感与精神追求。首联“树密当山径,江深隔寺门”以工整对仗勾勒出寺庙地理位置的隐秘与隔世之感,树木掩映、江流环绕,营造出远离尘嚣的静谧氛围。颔联“霏霏云气重,闪闪浪花翻”进一步渲染自然气象,云雾沉沉,波光跃动,视觉与感官交错,使画面更具层次与动感。这两联写景雄浑而不失细腻,展现出杜甫写景诗的高超技艺。
颈联转折至内心体验,“不复知天大,空馀见佛尊”极具哲思意味。天地本无穷,但在佛光笼罩之下,诗人感到个体的渺小与宇宙的虚妄,唯有佛之尊严永恒存在。这种由景入情、由物见道的笔法,深受佛教“空观”思想影响,也反映出杜甫晚年对人生归宿的思考。尾联“时应清盥罢,随喜给孤园”以日常修行作结,语气温和从容,表现诗人愿融入佛门清净生活的向往。
全诗语言凝练,意境幽远,结构严谨,由外景而内悟,由凡尘而趋圣境,既具山水之美,又含禅理之深,堪称杜甫融合儒家情怀与佛家境界的代表作之一。
以上为【望兜率寺】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷226收录此诗,题为《望兜率寺》,未附评语。
2. 仇兆鳌《杜诗详注》卷十引旧注:“此诗写景清远,寓意超然,盖晚岁游寺之作。”
3. 浦起龙《读杜心解》评曰:“前四写景,后四入禅。‘不复知天大’五字,有物我两忘之致。”
4. 杨伦《杜诗镜铨》评此诗:“清旷中有庄严气,非俗僧所能道。”
5. 朱鹤龄《杜工部诗集辑注》云:“‘给孤园’用典切寺,‘随喜’字见闲适之意,非勉强趋附者比。”
以上为【望兜率寺】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议