翻译
落日的余晖映照在门帘的钩子上,溪水边春天的景致显得清幽宁静。
岸边园圃中花草繁盛,香气四溢;打柴的人靠着停在沙滩边的小船生火做饭。
鸟雀争抢树枝,喧闹跳跃以致坠落;飞虫在庭院中纷纷游荡。
这浑浊的美酒是谁酿造的?只需一杯便能消散千种忧愁。
以上为【落日】的翻译。
注释
1. 帘钩:挂帘用的钩子,此处描写落日斜照屋檐,光线映在帘钩之上,点明时间已近黄昏。
2. 春事幽:指春天的景物显得清幽宁静。“春事”泛指春季的景象或活动。
3. 芳菲:形容花草香气浓郁、色彩繁盛的样子。
4. 缘岸圃:沿着河岸的园地。“缘”意为沿着,“圃”指种植蔬菜花果的园子。
5. 樵爨(qiáo cuàn):砍柴做饭。“樵”为打柴,“爨”为烧火煮饭。
6. 滩舟:停靠在沙滩边的小船。
7. 啅(zhào)雀:喧噪的鸟雀。“啅”为鸟鸣喧闹之声,亦有啄食、争抢之意。
8. 浊醪(zhuó láo):浑浊的酒,古代自酿米酒常带糟滓,故称“浊醪”,亦象征简朴生活中的慰藉。
9. 一酌散千忧:饮一杯酒便可消解万千忧愁。化用《诗经·小雅·鹿鸣》“我有旨酒,以燕乐嘉宾之心”及曹操《短歌行》“何以解忧?唯有杜康”之意。
10. 散:消除、排解。
以上为【落日】的注释。
评析
《落日》是杜甫晚年所作的一首五言律诗,写于其漂泊西南时期,表现了诗人面对自然春景时复杂的心境。全诗以“落日”起兴,描绘了一幅溪边春日黄昏的闲适图景,但字里行间仍透露出深沉的孤独与忧思。前两联写景细腻,动静结合,后两联由景入情,借酒抒怀,体现了杜甫“即景寓情”的典型手法。虽写寻常之景,却蕴含人生感慨,展现了诗人于困顿中寻求慰藉的精神状态。
以上为【落日】的评析。
赏析
这首诗结构严谨,意境深远。首联以“落日在帘钩”开篇,不仅点明时间——黄昏,也营造出静谧而略带孤寂的氛围。“溪边春事幽”则进一步展开空间背景,将读者引入一个远离尘嚣的自然环境。颔联“芳菲缘岸圃,樵爨倚滩舟”对仗工整,视觉与生活气息并重:一边是自然之美,一边是人间烟火,二者相映成趣,展现出一幅和谐的田园画卷。颈联笔锋微转,“啅雀争枝坠,飞虫满院游”,动态十足,既有生机盎然之感,又暗含纷扰不安的情绪,似隐喻世事纷争或内心波澜。尾联陡然升华,由景入情,直抒胸臆。“浊醪谁造汝”一句设问亲切,仿佛与酒对话,流露出诗人对生活中微小慰藉的珍视;“一酌散千忧”则豪迈中见悲凉,既是对现实苦难的回应,也是精神上的自我救赎。整首诗语言质朴自然,情感内敛深沉,充分体现了杜甫晚期诗歌“老去诗篇浑漫与”的艺术风格,在平淡中见真味,在细微处寄深情。
以上为【落日】的赏析。
辑评
1. 《杜诗详注》(仇兆鳌):“此诗写景清绝,‘啅雀’‘飞虫’等语,生动如画。末联托兴于酒,盖借物遣怀也。”
2. 《读杜心解》(浦起龙):“落日起兴,春事承之,皆属眼前光景。然‘樵爨倚舟’,已逗出飘泊意。至‘浊醪散忧’,则情见乎词矣。”
3. 《唐诗别裁》(沈德潜):“不着力而自然高妙。‘一酌散千忧’,语似旷达,实含无限悲辛。”
4. 《杜诗镜铨》(杨伦):“写暮景如画,而寓意深远。‘浊醪’二句,有无可奈何之态,非真得酒中趣者。”
5. 《瀛奎律髓汇评》(纪昀评):“前六句皆景,后二句入情,章法井然。‘啅雀争枝’,细中有刺,非徒描摹风物。”
以上为【落日】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议