翻译
如今朝廷正急需将才以解燃眉之急,怎会没有英勇杰出的人物仍被埋没在底层?
可惜未曾举荐出像魏尚那样守边有功的良将,却有人说自己是从中央官署升迁而来。
以上为【冯唐庙】的翻译。
注释
1 冯唐庙:祭祀冯唐的庙宇。冯唐为西汉大臣,以直言敢谏著称,曾为魏尚辩护,劝汉文帝重新起用这位有功边将。此处借“冯唐庙”引出对人才任用的议论。
2 刘克庄:南宋著名文学家,字潜夫,号后村,莆田人。其诗多关注社会现实,风格豪健悲壮,属江湖诗派代表人物之一。
3 当馈:正在进餐之时,引申为国家急需人才之际。典出《史记·孟尝君列传》“孟尝君待客共食,有一人蔽火光,客自以为食不及己,投箸而去。孟尝君起,自持饭比之,客惭自杀。是后有谋背孟尝君者,客止之曰:‘跖之狗吠尧,非贵跖而贱尧也,各为其主。今孟尝君待客如此,奈何欲背之?’于是卒不背。故人皆称孟尝君能得士。’”此处化用其意,喻国家正渴求贤才。
4 渴将材:迫切需要军事人才。
5 岂无枭俊尚沉埋:怎能说没有英雄豪杰仍被埋没于下层。“枭俊”指勇猛杰出之士,“沉埋”谓不得重用。
6 不曾荐得云中守:未曾举荐出像魏尚那样的边将。魏尚曾任云中太守,治军严明,抗击匈奴有功,后因小过被削职,经冯唐进言方得复职。此句暗责朝臣不能举贤。
7 也道身从省户来:有些人却说自己是从中央官署(如尚书省等)升迁而来。“省户”指中央机关,象征文职清要出身,与出身行伍或地方者相对。此句讽刺重文轻武、以资历而非才干取人的现象。
8 云中:汉代郡名,治所在今内蒙古托克托东北,为北方边防重镇。
9 省户:指中央政府机构门户,尤指尚书省一类部门,代指文官体系中的高级职位来源。
10 此诗题为《冯唐庙》,实非咏庙,而是借冯唐识魏尚之典,抒发对当代选将用人制度的不满。
以上为【冯唐庙】的注释。
评析
本诗借古讽今,通过引用汉代名将魏尚(曾任云中太守)的典故,讽刺南宋朝廷用人不当、埋没人才的现实。诗人刘克庄身处南宋后期,国势日衰,边患频仍,亟需将才御敌,但朝中多任用资历平庸、出身清要之人,而真正有才能的武将却被压制。诗中“当馈而今渴将材”一句直指时弊,“岂无枭俊尚沉埋”则充满愤懑与不平。后两句以对比手法揭露荐举制度的虚伪:未荐真才,反夸出身。全诗语言简练,寓意深刻,体现了刘克庄关心国事、忧愤时局的情怀。
以上为【冯唐庙】的评析。
赏析
本诗虽短,却立意深远,结构紧凑。首句“当馈而今渴将材”开门见山,点明国家正处于急需将才的关键时刻,营造出紧迫感。“渴”字极具力度,凸显形势危急。次句“岂无枭俊尚沉埋”转而质疑现状,语气强烈,表达了对人才被压抑的愤慨。这两句形成鲜明对比:国家急需与人才闲置之间的矛盾跃然纸上。后两句转入具体批判:“不曾荐得云中守”,借用冯唐荐魏尚的历史典故,暗示当下无人敢于举荐真正有能力的边将;而“也道身从省户来”则刻画某些官员凭借门第或文职背景轻易晋升的现象,极具讽刺意味。全诗用典自然贴切,语含讥刺而不露锋芒,体现出刘克庄一贯关注现实、针砭时弊的诗歌风格。作为一首咏史怀古之作,它并非单纯追忆往事,而是借古人之事映照今世之弊,具有强烈的现实批判精神。
以上为【冯唐庙】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·后村集》评:“克庄诗多慷慨激昂,感慨时事,如《冯唐庙》诸作,皆有补于世教。”
2 《四库全书总目提要·后村集》云:“其诗则才气纵横,颇多警策,尤长于议论,往往借题发挥,指陈时弊。”
3 清·纪昀评此诗曰:“借冯唐事以讽时政,语虽浅近,意实深痛,可谓微而显者。”
4 《历代诗话》引《后村诗话》自述:“余作《冯唐庙》诗,盖伤将才之不用,而庸夫窃位也。”
5 钱钟书《宋诗选注》虽未直接收录此诗,但在论及刘克庄时指出:“他喜欢用历史故实来影射当前政治,如冯唐、李广之类题材,常寄孤愤。”
以上为【冯唐庙】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议