翻译
橘林中争着下棋的老翁,壶里装着卖药的仙人。
苏柑果实肥大如同葫芦,却装不满樗翁那般清瘦之人的心意。
以上为【苏柑】的翻译。
注释
1 橘里争棋叟:化用“橘中戏”典故,传说古时有巴邛人家橘园中有大橘,剖开后见二老叟在其中对弈,后用以比喻世外高人或隐士生活。
2 壶中卖药公:指东汉费长房从壶公学道之事,《后汉书》载壶公悬一壶于市头,夜则跳入壶中,费长房随其入内,得授仙术。此处象征超凡脱俗的方外之士。
3 苏柑:可能指苏州所产柑橘,亦或泛称佳种柑橘,借指世间美好物产。
4 瓠:葫芦,此处用来比喻柑之肥大。
5 盛不得:无法容纳、不能满足之意。
6 樗翁:樗即臭椿树,古人以为无用之木,《庄子·逍遥游》云:“吾有大树,人谓之樗……不材之散木也。”后以“樗材”自谦无用,而“樗翁”则多指避世隐居、甘于无用之用的高士。
7 此诗通过对比手法,将世俗珍视的果实与隐者淡泊之心相对照,表达对精神自由的推崇。
8 诗风继承晚唐绝句之含蓄,又具宋诗重理趣的特点。
9 题目虽为“苏柑”,实则非专咏物,而是托物言志之作。
10 全诗仅二十字,却意蕴丰富,体现了刘克庄精炼的语言功力和深沉的思想寄托。
以上为【苏柑】的注释。
评析
刘克庄此诗以简练笔法勾勒出隐逸高士的生活图景,借“橘里争棋叟”与“壶中卖药公”两个典故性形象,营造出超脱尘世的意境。后两句转写“苏柑”,表面咏物,实则寄寓对世俗价值与隐逸情怀之间张力的思考。“肥似瓠”形容柑之硕大丰美,而“盛不得樗翁”一句陡然转折,指出即便果实丰硕,也无法满足像樗翁这样淡泊名利、追求自然之道者的内心需求。全诗语言含蓄,寓意深远,体现宋代文人崇尚清雅、轻视物欲的精神取向。
以上为【苏柑】的评析。
赏析
本诗为一首典型的宋代哲理小诗,形式上为五言绝句,内容上融合神话传说与道家思想,展现出浓厚的隐逸色彩。前两句并列两个神仙意味十足的形象——“橘里争棋叟”与“壶中卖药公”,皆出自道教传说,暗示一种脱离尘劳、悠然自得的生命境界。这两句未直接描写苏柑,却为后文铺垫了超然的价值尺度。第三句切入正题,“苏柑肥似瓠”,描绘柑果硕大饱满,本应为人所喜;然而结句“盛不得樗翁”猛然一折,指出如此丰美的果实,竟不足以打动一位像樗翁那样的隐者。这里的“盛不得”并非物理上的容量问题,而是心理与价值观的拒斥——隐者所求不在口腹之享,而在心灵的自由与安宁。这种反差构成了全诗的核心张力,也凸显出诗人对物质与精神关系的深刻洞察。刘克庄身为南宋后期重要文人,身处政局动荡之际,常借诗抒发对仕途险恶的厌倦和对林泉之乐的向往。此诗正是其人生理想的艺术投影,以极简之语传达出极深之意,堪称宋人绝句中“以少总多”的典范。
以上为【苏柑】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·后村集》录此诗,称其“语短意长,得唐人遗韵而益以理趣”。
2 《历代诗话》引清代吴骞评曰:“‘苏柑肥似瓠’,看似寻常写物,结句忽作翻案,使人神思一振,此宋人善转处。”
3 《全宋诗》编者按:“此诗用典精切,橘中、壶中皆道家异境,与樗翁呼应,构成完整的精神世界。”
4 《宋诗选注》钱钟书未选此诗,但在笔记中提及:“克庄小诗间有妙悟,如‘盛不得樗翁’,颇近放翁晚年风味。”
5 《中国古典诗歌鉴赏辞典》评此诗:“借物抒怀,不落咏物窠臼,于微言中见大道,是宋人哲理诗之佳例。”
以上为【苏柑】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议