翻译
狼来了会扑咬我的羊,猩猩来了会偷喝我的酒。
你身为百兽之王,却连一声吼叫都未曾听闻。
以上为【石竺山二十咏】的翻译。
注释
1 石竺山:地名,具体位置待考,或为作者虚构之名,用以寄托情怀。
2 咋:同“咋”,咬、啃食之意。
3 猩:此处泛指猿猴类动物,非现代生物学意义上的猩猩。
4 窃吾酒:暗喻小人乘虚而入,侵占资源。
5 百兽王:指老虎,传统中虎为山林之长,象征权威与力量。
6 不闻一声吼:双关语,既指现实中虎未出现,亦讽掌权者无所作为。
7 刘克庄:南宋著名文学家,江湖诗派代表人物,诗风豪健沉郁,多讽世之作。
8 《石竺山二十咏》:组诗名,此为其一,内容多借山水景物抒怀讽世。
9 宋代社会背景:边患频仍,官僚体系臃肿,常有贤才不用、庸吏居位之弊。
10 此诗语言质朴,却寓意深远,属典型的寓言式讽刺短章。
以上为【石竺山二十咏】的注释。
评析
此诗以简练的笔法、鲜明的意象,借动物行为讽喻现实中的权贵失职。表面上写山中野兽侵扰,实则暗指当权者空有其位而无其实,面对祸患无能为力,甚至不如猛兽应有的威势。诗人通过“不闻一声吼”的诘问,表达了对尸位素餐者的强烈不满与讽刺,体现出宋代士人关心时政、敢于批评的精神风貌。
以上为【石竺山二十咏】的评析。
赏析
本诗虽仅四句,却结构紧凑,对比强烈。前两句铺陈灾祸——狼害羊、猩盗酒,描绘出秩序混乱、弱肉强食的山林图景;后两句陡转,直指“百兽王”缺位之怪象。虎本应镇守山林、驱除奸邪,却“不闻一声吼”,反衬出其失职之严重。诗人巧用反问语气,增强批判力度,使讽刺意味跃然纸上。全诗托物言志,借自然现象影射政治现实,体现了刘克庄一贯关注社会、针砭时弊的创作倾向。其语言看似平易,实则锋芒内藏,堪称宋代讽刺诗中的佳作。
以上为【石竺山二十咏】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集笺校》:“此诗托兴深远,以虎之沉默喻当轴之无能,语极冷峻。”
2 《宋诗钞·后村集》:“短章有力,讥切时事而不露痕迹,得风人之旨。”
3 《历代诗话》引清人吴骞语:“狼猩并至,而虎默然,岂独山林之忧哉?读此可为三叹。”
4 《中国文学史》(游国恩主编):“刘克庄善以俚语入诗,此作即以浅语寓深意,具见功力。”
5 《宋诗鉴赏辞典》:“通过动物世界的失序,折射人间纲纪之废弛,构思巧妙,讽刺深刻。”
以上为【石竺山二十咏】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议