翻译
一院子的菊花金黄金黄,中间有一丛白似霜的花儿是这么孤独。就像今天的酒席,老人家进了少年去的地方。
版本二:
满园的菊花盛开,金黄灿烂,其中有一丛洁白如霜的菊花格外醒目。
这情景就像今天的宴席一样:一位白发老人步入了少年们的聚会之中,显得与众不同却又和谐自然。
以上为【重阳席上赋白菊】的翻译。
注释
郁金黄:花名,即金桂,这里形容金黄色的菊花似郁金黄。
孤丛:孤独的一丛。
白头翁:诗人自谓。
1. 重阳:农历九月初九,古有登高、赏菊、饮酒等习俗。
2. 席上赋白菊:在宴席上即兴题咏白菊。
3. 满园花菊郁金黄:园中菊花盛开,多为金黄色。“郁”形容繁盛之貌。
4. 孤丛:单独的一簇,指那株白色的菊花。
5. 色似霜:颜色像霜一样洁白,形容白菊的素净。
6. 歌酒席:指重阳节宴饮时唱歌饮酒的热闹场面。
7. 白头翁:白发老人,诗人自指。白居易写此诗时已年逾花甲。
8. 少年场:年轻人聚集的场合,此处指宴会上的年轻宾客。
9. 还似:正好像,比喻手法的引入。
10. 白菊:象征高洁、孤傲,亦暗喻诗人自身的品格与处境。
以上为【重阳席上赋白菊】的注释。
评析
此诗前两句写诗人看到满园金黄的菊花中有一朵雪白的菊花,感到欣喜;后两句把那朵雪白的菊花比作是参加“歌舞席”的老人,和“少年”一起载歌载舞。全诗表达了诗人虽然年老仍有少年的情趣。以花喻人,饶有情趣。
此诗以重阳节宴饮为背景,借园中白菊与满园黄菊的对比,巧妙地将自然景物与人生境遇相联系。诗人自比白菊,虽年老而品格高洁,在年轻人群体中依然挺立不群。全诗语言简练,意象鲜明,寓情于景,既表现了诗人对自身年华老去的坦然接受,也流露出在群体中保持独立人格的自信与从容。情感含蓄而深远,是典型的白居易晚年闲适诗风格。
以上为【重阳席上赋白菊】的评析。
赏析
这首小诗构思精巧,以“白菊”为核心意象,通过色彩对比突出其独特性。首句“满园花菊郁金黄”铺陈背景,渲染出重阳时节菊花争艳的热闹景象;次句“中有孤丛色似霜”笔锋一转,聚焦于一株特立独行的白菊,形成视觉与心理上的强烈反差。后两句由物及人,自然过渡到诗人自身:“还似今朝歌酒席,白头翁入少年场”,将白菊比作自己——虽身处青春喧闹之中,却因年岁与阅历而别具风骨。这种类比不着痕迹,却意味深长。全诗二十字,言浅意深,既有对生命晚景的淡淡感喟,更有超然自得的豁达情怀,体现了白居易晚年“知足保和”的人生哲学。
以上为【重阳席上赋白菊】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引元人评语:“语淡而味永,非老于诗者不能道。”
2. 《唐诗别裁》(沈德潜):“即景写怀,不假雕饰,而神情自远。”
3. 《白香山诗集笺注》(清·汪立名):“此诗盖乐天晚岁居洛时作,以白菊自况,见出处进退之际,从容不迫。”
4. 《历代诗话》(何文焕辑)录明代顾元庆语:“一白一黄,一老一少,对映成趣,而无衰飒之气,可谓善言暮年者。”
5. 《唐人绝句精华》(刘永济):“借物抒怀,浑然无迹。末二句以寻常语写出不寻常感慨,最耐咀嚼。”
以上为【重阳席上赋白菊】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议