翻译
我一旦成为奔走服役的小吏,终日尘土劳碌,无暇展颜。辜负了平生一双慧眼,直到今日才得以看见眼前的青山。
以上为【盩厔县北楼望山】的翻译。
注释
1. 盩厔(zhōu zhì):唐代县名,属京兆府,即今陕西省周至县。
2. 北楼:县城北面的城楼或官署中的楼阁,为登高望远之所。
3. 趋走吏:奔走服役的小吏,指低级官吏。白居易时任盩厔县尉,职掌治安捕盗,事务繁杂。
4. 尘土不开颜:意谓整日奔波于尘俗事务之中,心情郁结,无法展露笑颜。
5. 孤负:同“辜负”,对不住、浪费之意。
6. 平生眼:指自己一生所具备的欣赏美景的能力与愿望。
7. 今朝始见山:直到今天登上北楼,才终于看到远处的青山,暗含久困官场、难得闲暇之意。
以上为【盩厔县北楼望山】的注释。
评析
这首五言绝句是白居易任盩厔(今陕西周至)县尉期间所作,表达了诗人长期困于官场琐务、不得亲近自然的遗憾,以及登楼望山时豁然开朗的欣慰之情。全诗语言简练,情感真挚,通过“尘土不开颜”与“今朝始见山”的鲜明对比,凸显出仕途压抑与自然慰藉之间的张力,体现了白居易早期对官宦生活的真实感受和对山水之美的向往。
以上为【盩厔县北楼望山】的评析。
赏析
此诗以极简笔法传达深沉感慨。前两句写现实处境:“一为趋走吏,尘土不开颜”,直陈出任小吏后的辛劳与精神压抑。“趋走”二字刻画出卑微职务的被动与疲于奔命,“尘土”既指物理环境,也象征世俗烦扰,“不开颜”则道出内心郁结。后两句陡然转折:“孤负平生眼,今朝始见山”,由外在劳顿转至内在觉醒。“孤负”二字充满自责与遗憾,暗示诗人本具审美情怀,却长期被公务遮蔽;而“始见山”三字如拨云见日,既是实景描写,更象征心灵的短暂解放。青山在此不仅是自然景观,更是精神自由的投射。全诗结构紧凑,对比强烈,以平淡语写出深刻人生体验,体现了白居易“文章合为时而著,歌诗合为事而作”的现实主义倾向,亦流露出其对隐逸山水的潜在向往。
以上为【盩厔县北楼望山】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》未录此诗,可见其流传不广,但在白居易集中具有特定纪实意义。
2. 清代《全唐诗》卷四百四十七收录此诗,题为《盩厔县北楼望山》,确认其作者归属。
3. 近人陈寅恪在《元白诗笺证稿》中虽未直接评析此诗,但指出白居易早期县尉生涯对其讽谕诗创作有重要影响,可为此诗背景提供佐证。
4. 当代学者谢思炜《白居易诗集校注》认为此诗作于贞元十八年(802年)冬至元和元年(806年)间,系白居易初仕时期的真情流露之作。
以上为【盩厔县北楼望山】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议