翻译
秋日傍晚,景色朦胧淡远,池塘边微微吹来一阵清风。
已觉到寒意渐生,蟋蟀在墙边鸣叫,仿佛靠近了墙壁;知道天色已晚,白鹤也飞回了笼中。
容颜随着年岁逐渐衰老,衰颓的情绪与万物的凋零相同。
昨夜霜降的程度不知深浅,只见梨树的叶子一半已转为暗红。
以上为【秋晚】的翻译。
注释
1. 烟景:指暮色中雾气缭绕的景色,形容朦胧不清的景象。
2. 澹蒙蒙:形容景色淡远、模糊的样子。“澹”通“淡”。
3. 寒蛩(qióng):指秋天鸣叫的蟋蟀。因秋寒而鸣,故称“寒蛩”。
4. 近壁:靠近墙壁,暗示天气转冷,虫类向暖处靠近。
5. 知瞑:知晓天色已晚。“瞑”指日落、天黑。
6. 鹤归笼:白鹤返回笼中,象征日暮归宿,亦暗喻人之倦归。
7. 长貌随年改:容貌随着年龄增长而改变,指年老容衰。
8. 衰情与物同:内心的情感衰颓,与外界景物的凋零同步。
9. 霜厚薄:指夜间霜降的程度,或重或轻,难以确知。
10. 半低红:梨叶一半变红并低垂,形容秋叶经霜后的状态。
以上为【秋晚】的注释。
评析
《秋晚》是唐代诗人白居易创作的一首五言律诗,描绘秋日傍晚的萧瑟景象,并借景抒发年华老去、心境衰颓的感慨。全诗语言平实自然,意境清冷幽静,情感含蓄深沉。诗人通过细微的景物观察——如“寒蛩近壁”“瞑鹤归笼”“梨叶半低红”,将外在自然变化与内在生命体验紧密结合,体现了白居易晚年诗风趋于清淡、内省的特点。此诗虽无激烈情绪,却在平淡叙述中流露出对时光流逝的无奈与感伤,具有典型的“闲适诗”风格,又不失深沉的生命意识。
以上为【秋晚】的评析。
赏析
《秋晚》以细腻笔触勾勒出一幅秋日黄昏图景。首联“烟景澹蒙蒙,池边微有风”,开篇即营造出朦胧静谧的氛围,视觉与触觉结合,使读者仿佛置身于秋日薄暮之中。颔联“觉寒蛩近壁,知瞑鹤归笼”,从听觉与认知入手,写虫鸣、鸟归,既点明节令之寒、时辰之晚,又暗含生命活动随自然规律运行的哲思。颈联转入抒情,“长貌随年改,衰情与物同”,由外物之变引出人生之叹,将个体生命置于宇宙变迁之中,情感沉郁而不失克制。尾联“夜来霜厚薄,梨叶半低红”,以景结情,画面感极强:一夜霜降,梨叶半红低垂,既写秋色之美,又寓岁月无情之意。整首诗结构严谨,情景交融,语言朴素而意蕴深远,充分展现了白居易晚年诗歌“质而实绮,癯而实腴”的艺术特色。
以上为【秋晚】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》:“白乐天五言律,多尚自然,此作情景相生,语不雕饰而意味悠长。”
2. 《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:“语极平淡,自有深情,此乐天晚岁之妙境也。”
3. 《唐诗别裁集》:“不事雕琢,天然成韵。‘衰情与物同’一句,足见其心与物化。”
4. 《历代诗发》:“秋景写得不寒而栗,非真历岁华者不能道。”
5. 《养一斋诗话》:“乐天诗常被人目为浅易,然如此等作,淡中藏骨,老境苍然,岂俗手可及?”
以上为【秋晚】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议