翻译
传说中那位美丽的仙女(织女),年年在水边相会。
她停下织布的梭子,借蟋蟀来传递情意,把灵巧的手艺留给了蜘蛛结网。
来时借助云彩飞行,归去时等待太阳神的日车运送。
不要说相见的时光短暂,天上与人间的时间本就不同。
以上为【七夕】的翻译。
注释
1 传道:传说,传闻。
2 仙星媛:指织女星,即神话中的织女,天帝之女,善织云锦。
3 水隅:水边,此处指银河之畔。
4 停梭:停下织布的梭子,喻织女暂停劳作赴会。
5 蟋蟀:古人认为蟋蟀能通情达意,或暗喻秋夜促织之声寄托相思。
6 留巧付蜘蛛:将织锦的巧艺留给蜘蛛结网,化用“乞巧”习俗,亦赞自然之工。
7 去昼:离去的白昼,指织女返回天宫之时。
8 从云请:借助云彩飞行,形容仙人腾云驾雾。
9 归轮:归来之车轮,指太阳神羲和所驾的日车。伫日输:等待日车运送,极言其行迹超凡。
10 天上日应殊:天上与人间时间不同,典出《汉武帝内传》“天上一日,地上一年”之说。
以上为【七夕】的注释。
评析
这首诗以七夕为题,咏叹牛郎织女一年一度相会的神话传说。诗人通过想象织女停梭、借虫传情、乘云驾日等细节,赋予神话以细腻情感与浪漫色彩。末两句从时间差异切入,宽慰相思之苦——并非相聚太短,而是天上一日已抵人间多年,体现出对爱情超越时空的哲理思考。全诗语言清丽,意境悠远,将神话传说与人生感慨融为一体。
以上为【七夕】的评析。
赏析
宋之问此诗不落俗套,未直写欢会场景,而以“传道”起笔,营造缥缈氛围。首联点明主题,织女年会银河,已含无限期待。颔联“停梭借蟋蟀,留巧付蜘蛛”尤为精妙,既写出织女暂离机杼的温柔情态,又巧妙融合民间乞巧风俗与自然物象,赋予蜘蛛以灵性,展现诗人奇思。颈联“去昼从云请,归轮伫日输”,以神话意象描绘仙踪来去,气势恢宏又不失细腻。“从云请”“伫日输”动词精炼,极具画面感。尾联宕开一笔,以时间相对性化解离愁,较之单纯哀怨更显深沉豁达。整体风格典雅含蓄,融神话、哲思与情感于一体,是唐代七夕诗中的佳作。
以上为【七夕】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷五十三收录此诗,题为《七夕》,作者宋之问。
2 《唐诗品汇》未选此诗,但在七律类中提及宋之问“工于形似,属对精切”。
3 清代沈德潜《唐诗别裁集》未录此篇,然评宋之问诗“音节嘹亮,词采齐梁”,可资参考。
4 近人俞陛云《诗境浅说》谓:“初唐七律尚存陈隋遗风,重声调而稍乏兴象。”此诗正处过渡阶段,辞藻华美而意境渐开。
5 今人傅璇琮《唐人选唐诗新编》指出,宋之问在宫廷诗向盛唐气象转化中具桥梁作用,其写景抒情渐趋自然。
6 《汉语大词典》引“停梭”条释为“停止织布”,常用于描写女子相思,如杜甫“香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。何时倚虚幌,双照泪痕干”亦有此意。
7 关于“天上日应殊”的时间观念,可参《庄子·逍遥游》“朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋”,以及佛教“劫”之概念,体现古人对时空相对性的朴素认知。
8 此诗未见于宋代重要选本如《文苑英华》《唐百家诗选》,流传不广,但艺术价值不容忽视。
9 宋之问生平争议较多,然其诗歌技巧娴熟,尤擅五律七律,此诗对仗工稳,声韵和谐,体现其艺术功力。
10 综观历代评论,虽无专评此诗者,但从对其整体创作风格的评价中,可见其承前启后之地位。
以上为【七夕】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议