翻译
清晨,皇家车驾从宫中出发,青色的旗帜远远地依傍着望春台。
不知道今天早晨庭院里已飘落了雪花,还以为是林间的花朵在昨夜绽放了。
以上为【苑中遇雪应制】的翻译。
注释
1. 苑中:指皇宫内的园林,唐代称禁苑。
2. 遇雪应制:应皇帝之命而作的诗,属应制诗一类。
3. 宋之问:初唐著名诗人,与沈佺期并称“沈宋”,擅长五言律诗。
4. 紫禁:皇宫的别称,因宫墙涂紫色,禁卫森严得名。
5. 仙舆:帝王的车驾,此处指皇帝出行的仪仗。
6. 诘旦:清晨,黎明时分。
7. 青旗:青色的旗帜,古代仪仗常用,象征东方或春季。
8. 望春台:唐代长安城中的高台名,亦泛指观春之台,常用于迎春仪式。
9. 庭霰(xiàn):庭院中飘落的雪珠或雪花。霰,空中降落的白色不透明小冰粒,此处泛指雪。
10. 林花:林间的花朵,此处借指梅花或春花,用以比喻雪。
以上为【苑中遇雪应制】的注释。
评析
这首诗描写的是在宫廷苑囿中突遇飞雪的情景,诗人以清新婉丽的笔触,将雪景误作花景的瞬间错觉生动呈现,表现出初雪降临之际的惊喜与诗意。全诗语言简练,意境优美,巧妙运用比喻和错觉手法,把冬雪比作春花,既写出雪的洁白轻盈,又暗含对春意的期盼,体现了宫廷应制诗中常见的雅致与巧思。
以上为【苑中遇雪应制】的评析。
赏析
此诗为典型的初唐宫廷应制之作,却因构思精巧而超越一般应景之篇。首句“紫禁仙舆诘旦来”点明时间、地点与事件——清晨皇帝出宫巡幸苑中。次句“青旗遥倚望春台”进一步渲染仪仗之盛,青旗与望春台相映,暗含迎春之意,为后文误雪为花埋下伏笔。
后两句陡然转折,由庄严仪典转入自然景致:“不知庭霰今朝落,疑是林花昨夜开。”诗人以“不知”引出视觉错觉,将清晨新雪误认为昨夜花开,不仅写出雪之洁白繁密如花,更透露出一种欣喜与诗意联想。此联对仗工整,比喻新颖,化用谢道韫“未若柳絮因风起”之意而另辟蹊径,以“林花”喻雪,更具视觉美感与生命气息。
全诗由人及景,由实入虚,于庄重之中见灵动,展现了宋之问作为宫廷诗人的敏锐观察力与艺术表现力。
以上为【苑中遇雪应制】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷五十二收录此诗,题为《苑中遇雪应制》,列为宋之问作品。
2. 《唐诗品汇》引明代高棅评:“之问应制诸作,多富丽典则,此诗尤以巧思胜。”
3. 《唐诗别裁集》卷九评:“错认雪为花,语妙自然,应制中之佳构。”
4. 《历代诗发》评此诗:“结联宛转,不失温柔敦厚之体,而意象清妍。”
5. 《唐诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社)指出:“‘疑是林花昨夜开’一句,将雪景写得富有生机,一扫宫廷诗呆板之弊。”
以上为【苑中遇雪应制】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议