翻译
太阳沉落在西边的山涧,暮色苍茫,阴影渐浓,我远远地驱赶着内心的忧愁,却见愁绪忽然涌现,难以排遣。
烟雾笼罩的苔藓湿润而紧贴地面,露水浸润的竹林在月光下闪烁晶莹,仿佛有光滴落于月下。
不时看见一位僧人走来,脚步周围云气蒸腾,恍若仙境。
以上为【涢川寺路】的翻译。
注释
1. 涢川寺路:涢川,古水名,源出湖北大洪山,流经随州等地;寺路,通往寺庙的小径,此处指诗人行经山寺之路。
2. 日沉西涧阴:太阳西沉,落入山涧,光影渐暗。西涧,西边的山谷溪流。
3. 远驱愁突兀:试图远远地驱散忧愁,但愁绪却突然涌现。“远驱”表现主观努力,“突兀”突出情绪的不可控。
4. 烟苔:被雾气笼罩的青苔,形容环境潮湿幽深。
5. 湿凝地:湿气凝聚于地面,形容苔藓紧贴湿润的土地。
6. 露竹光滴月:带露的竹林在月光照射下闪烁如光点,仿佛光从竹上滴落于月色之中。此句视觉通感巧妙。
7. 时见一僧来:偶尔看见一位僧人走来,暗示山中寺院的存在与修行者的孤寂身影。
8. 脚边云勃勃:僧人行走时脚下云气升腾貌。“勃勃”形容云气翻涌之态,增添神秘与超然之感。
9. 张祜(hù):唐代诗人,字承吉,邢台清河人,以宫词、山水诗著称,风格清丽幽峭。
10. 唐 ● 诗:标明作者时代与体裁,即唐代诗歌。
以上为【涢川寺路】的注释。
评析
此诗以极简笔触勾勒出一幅幽深静谧的山寺晚景图,通过“日沉”“烟苔”“露竹”“月光”等意象营造出空灵清冷的意境。诗人将自然景色与内心情绪交融,愁思“突兀”而来,却在僧人出现、云气升腾的瞬间趋于宁静,暗含禅意。全诗语言凝练,节奏舒缓,体现了张祜擅长以景写情、寓理于象的艺术特色。
以上为【涢川寺路】的评析。
赏析
这首五言绝句虽短,却意境深远。首句“日沉西涧阴”以时间与空间开篇,奠定全诗苍茫基调。次句“远驱愁突兀”由景入情,透露诗人内心的挣扎与无奈。第三、四句转写细景:“烟苔湿凝地”写地面之幽湿,“露竹光滴月”则写空中之清辉,一低一高,一静一动,构成细腻的画面层次。末两句引入人物——“时见一僧来”,使画面顿时有了灵魂。僧人踏云而行的形象,既真实又虚幻,既是实写山中云雾缭绕之景,也象征心灵的超脱与顿悟。全诗在“愁”与“静”、“尘世”与“出世”之间形成张力,最终归于禅境般的安宁。张祜善写幽僻之境,此诗可谓其山水禅意诗的代表作之一。
以上为【涢川寺路】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷五百一十一收录此诗,题为《题松江驿》,然亦有版本作《涢川寺路》,可能为异题同诗或传抄差异。
2. 清代沈德潜《唐诗别裁集》未录此诗,但其所选张祜诗多侧重宫词与送别之作,此类幽景小品或因其短而未入选。
3. 近人俞陛云《诗境浅说续编》评张祜诗云:“善写荒寒之景,尤工于动静相生。”可与此诗“露竹光滴月,脚边云勃勃”参看。
4. 今人陈伯海主编《唐诗汇评》中提及张祜山水诗“往往于冷寂中见生机,于实景中透虚境”,正合此诗结尾僧人踏云之妙笔。
5. 此诗语言洗练,意象密集,近于王维、常建一路,然情感更显孤峭,体现中晚唐诗人特有的内省气质。
以上为【涢川寺路】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议