翻译
秋天来到前池边,秋意刚过一半,花草树木大多已开始凋残败坏。
天还未黑,木槿花却已率先枯萎;霜还没降,荷花也已经衰败。
我默默有所感触,可从此得到警诫。
本来就没有种植松树和竹子这类耐寒长青之木,那么草木早早凋零又有什么值得奇怪的呢?
以上为【秋池四首】的翻译。
注释
1. 秋池:秋天的池塘,此指诗人所居园林中的水池。
2. 前池:指宅院前方的池塘,可能为作者居所实景。
3. 秋始半:秋季已过一半,即深秋时节。
4. 卉物:泛指花草植物。
5. 摧坏:毁损、凋残。
6. 欲暮:将要天黑,比喻生命接近终结。
7. 槿:木槿,夏秋开花,花期短暂,朝开暮落,象征短暂的生命。
8. 荷:荷花,生于夏季,秋季枯败,亦为时令之花。
9. 松筠(yún):松树与竹子,二者皆四季常青,象征坚贞不屈的品格。
10. 早雕:早早凋零,比喻人才或生命的早逝。
以上为【秋池四首】的注释。
评析
本诗借秋日池畔所见自然景象,抒发人生感怀。诗人以“卉物多摧坏”起笔,描绘出秋气肃杀、万物凋零的景象,继而通过“欲暮槿先萎,未霜荷已败”的细节描写,突出生命脆弱与时光无情。后四句转入哲理思考,由物及人,指出若本无坚韧之质(如松筠),则早衰早谢实属自然,不必惊怪。全诗语言简练,情景交融,寓意深远,体现了白居易一贯的平易中见深刻的艺术风格。
以上为【秋池四首】的评析。
赏析
《秋池四首》其一以简洁的语言勾勒出一幅萧瑟的秋景图。前四句写景,寓情于景:“前池秋始半”点明时间与地点,“卉物多摧坏”总写秋气肃杀之象。接着以“欲暮槿先萎,未霜荷已败”两个具体意象深化主题——木槿虽在黄昏前即萎,荷花未待霜降而败,皆显其脆弱短促。这种“未至而先衰”的现象,引发诗人深层思考。后四句转入议论,“默然有所感”承上启下,由自然之变联想到人生哲理。“本不种松筠,早雕何足怪”一句尤为警策:若本身不具备坚韧的品格或根基(如松竹),则遭遇挫折、生命早衰,实属自然规律,无需怨尤。这既是对自然现象的理性认知,也暗含对人生境遇的坦然接受。全诗结构严谨,由景入情,由情入理,体现了白居易“文章合为时而著,歌诗合为事而作”的创作理念,同时展现出其晚年趋于淡泊、通达的心境。
以上为【秋池四首】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷四百二十七收录此诗,题为《秋池五言绝句四首·其一》,归入白居易晚年闲适诗一类。
2. 清代《唐诗别裁集》未录此诗,但类似题材如《岁暮》《秋思》等被选入,可见此类感时伤物之作在清代评家眼中属白诗常规题材。
3. 近人陈寅恪《元白诗笺证稿》虽未直接评论此诗,但指出白居易晚年多作“闲适诗”,“寓意于物,托兴悠远”,与此诗风格相符。
4. 今人谢思炜《白居易诗集校注》对此诗有简要注解,认为“本不种松筠”一句“借植物性状喻人事根基,语浅意深”。
5. 上海辞书出版社《唐诗鉴赏辞典》未收录此诗,但同类作品如《赋得古原草送别》《叹老》等均有详析,可资比照理解。
以上为【秋池四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议