仰先哲之玄训兮,虽弥高而弗违。匪仁里其焉宅兮,匪义迹其焉追?潜服膺以永靓兮,绵日月而不衰。伊中情之信修兮,慕古人之贞节。竦余身而顺止兮,遵绳墨而不跌。志团团以应悬兮,诚心固其如结。旌性行以制佩兮,佩夜光与琼枝。纗幽兰之秋华兮,又缀之以江蓠。美襞积以酷烈兮,允尘邈而难亏。既姱丽而鲜双兮,非是时之攸珍。奋余荣而莫见兮,播余香而莫闻。幽独守此仄陋兮,敢怠遑而舍勤?幸二八之遌虞兮,嘉傅说之生殷。尚前良之遗风兮,恫后辰而无及。何孤行之茕茕兮,孑不群而介立?感鸾鹥之特栖兮,悲淑人之稀合。
彼无合而何伤兮,患众伪之冒真。旦获讟于群弟兮,启金縢而后信。览蒸民之多僻兮,畏立辟以危身。增烦毒以迷或兮,羌孰可为言己?私湛忧而深怀兮,思缤纷而不理。愿竭力以守谊兮,虽贫穷而不改。执雕虎而试象兮,阽焦原而跟止。庶斯奉以周旋兮,要既死而后已。俗迁渝而事化兮,泯规矩之圜方。珍萧艾于重笥兮,谓蕙芷之不香。 斥西施而弗御兮,羁要袅以服箱。行陂僻而获志兮,循法度而离殃。惟天地之无穷兮,何遭遇之无常?不抑操而苟容兮,譬临河而无航。欲巧笑以干媚兮,非余心之所尝。袭温恭之黻衣兮,披礼义之绣裳。辫贞亮以为鞶兮,杂技艺以为珩。昭彩藻与雕琢兮,璜声远而弥长。淹栖迟以恣欲兮,耀灵忽其西藏。恃己知而华予兮,鶗鴂鸣而不芳。冀一年之三秀兮,遒白露之为霜。时亹亹而代序兮,畴可与乎比伉?咨姤嫭之难并兮,想依韩以流亡。恐渐染而无成兮,留则蔽而不章。
心犹豫而狐疑兮,即岐阯而摅情。文君为我端蓍兮,利飞遁以保名。历众山以周流兮,翼迅风以扬声。二女感于崇岳兮,或冰折而不营。天盖高而为泽兮,谁云路之不平!勔自强而不息兮,蹈玉阶之峣峥。惧筮氏之长短兮,钻东龟以观祯。遇九皋之介鸟兮,怨素意之不逞。游尘外而瞥天兮,据冥翳而哀鸣。雕鹗竞于贪婪兮,我修絜以益荣。 子有故于玄鸟兮,归母氏而后宁。
占既吉而无悔兮,简元辰而俶装。旦余沐于清源兮,晞余发于朝阳。漱飞泉之沥液兮,咀石菌之流英。翾鸟举而鱼跃兮,将往走乎八荒。过少皞之穷野兮,问三丘于句芒。何道真之淳粹兮,去秽累而票轻。登蓬莱而容与兮,鳌虽抃而不倾。留瀛洲而采芝兮,聊且以乎长生。冯归云而遐逝兮,夕余宿乎扶桑。噏青岑之玉醴兮,餐沆瀣以为粮。发昔梦于木禾兮,谷昆仑之高冈。
朝吾行于汤谷兮,从伯禹乎稽山。嘉群神之执玉兮,疾防风之食言。指长沙之邪径兮,存重华乎南邻。哀二妃之未从兮,翩傧处彼湘滨。流目覜夫衡阿兮,睹有黎之圮坟。痛火正之无怀兮,托山陂以孤魂。愁蔚蔚以慕远兮,越卬州而愉遨。跻日中于昆吾兮,憩炎天之所陶。扬芒熛而绛天兮,水泫沄而涌涛。温风翕其增热兮,惄郁悒其难聊。
顝羁旅而无友兮,余安能乎留兹?顾金天而叹息兮,吾欲往乎西嬉。前祝融使举麾兮,纚朱鸟以承旗。躔建木于广都兮,拓若华而踌躇。超轩辕于西海兮,跨汪氏之龙鱼。闻此国之千岁兮,曾焉足以娱余?
思九土之殊风兮,从蓐收而遂徂。欻神化而蝉蜕兮,朋精粹而为徒。蹶白门而东驰兮,云台行乎中野。乱弱水之潺湲兮,逗华阴之湍渚。号冯夷俾清津兮,棹龙舟以济予。会帝轩之未归兮,怅相佯而延伫。呬河林之蓁蓁兮,伟关雎之戒女。黄灵詹而访命兮,摎天道其焉如。曰︰「近信而远疑兮,六籍阙而不书。神逵昧其难覆兮,畴克谟而从诸?牛哀病而成虎兮,虽逢昆其必噬。鳖令殪而尸亡兮,取蜀禅而引世。死生错其不齐兮,虽司命其不晰。窦号行于代路兮,后膺祚而繁庑。王肆侈于汉庭兮,卒衔恤而绝绪。尉尨眉而郎潜兮,逮三叶而遘武。董弱冠而司衮兮,设王隧而弗处。夫吉凶之相仍兮,恒反侧而靡所。穆负天以悦牛兮,竖乱叔而幽主。文断袪而忌伯兮,阉谒贼而宁后。通人闇于好恶兮,岂爱惑而能剖?嬴擿谶而戒胡兮,备诸外而发内。或辇贿而违车兮,孕行产而为对。慎灶显以言天兮,占水火而妄谇。梁叟患夫黎丘兮,丁厥子而事刃。亲所睇而弗识兮,矧幽冥之可信。毋绵挛以涬己兮,思百忧以自疢。彼天监之孔明兮,用棐忱而祐仁。汤蠲体以祷祈兮,蒙厖禠以拯人。景三虑以营国兮,荧惑次于它辰。魏颗亮以从理兮,鬼亢回以敝秦。咎繇迈而种德兮,树德茂乎英、六。桑末寄夫根生兮,卉既雕而己毓。有无言而不雠兮,又何往而不复?盍远迹以飞声兮,孰谓时之可蓄?」
仰矫首以遥望兮,魂
翻译
抬头仰望先哲那深奥的教诲,虽高远莫测却始终不敢背离。若非仁德之人所居之地,我又怎能安居?若非道义之途,我又如何追随?内心默默信守,长久沉静而无懈怠,日月流转亦不衰减。我内心确实笃信美德,敬慕古人坚贞的节操。端正自身,遵循礼法,严守规矩而不失足。心志如圆环般周密悬垂,真诚坚定如同打结。以品性与行为为旗帜制成佩饰,佩戴夜光之珠与琼枝美玉。缠绕秋日幽兰的花朵,又缀上江蓠香草。华美的褶皱浓烈芬芳,真正高洁,旷世难磨。既如此美丽绝伦,举世无双,却不为当世所珍视。我的荣华无人得见,芬芳也无人听闻。孤独地坚守在这偏僻简陋之处,岂敢懈怠而舍弃勤勉?幸有传说中贤臣八人得遇虞舜,傅说亦于殷代崛起。崇尚前代贤人的遗风,唯恐时光流逝而赶不上。为何我独行孤寂,茕茕孑立,不与众人为伍?看到鸾鸟、鹥鸟独自栖息,不禁悲叹贤德之人难以合群。
那些不能合群的人又有何妨?真正可忧的是众人伪善而掩盖了真实。周公旦曾被众兄弟诽谤,直到打开金縢之书才获信任。目睹百姓多走邪路,害怕确立准则反招祸患。烦闷迷惑日益加深,又有谁能理解我的心声?内心深藏忧愁,思绪纷乱无法理清。愿竭尽全力持守道义,即使贫穷也不改变。徒手搏虎,试探大象,在焦原险地边缘站立。只愿终生奉行此道,至死方休。世俗变迁,事态演化,方圆之规已荡然无存。把萧艾杂草珍藏于宝箱,反说蕙草芷草没有香气。驱逐西施不用,却让骏马要袅去拉车负重。行为偏邪反而得志,循规蹈矩反遭灾殃。想到天地无穷无尽,为何人生际遇如此无常?若不坚守节操而苟且迎合,就如同面对大河却没有舟船。想要巧笑媚俗以求宠幸,但这并非我心中所愿。穿上温良恭敬的礼服,披上绣满礼义的华裳。以忠贞光明作佩带,以才艺技能为玉珩。彰显文采与雕饰之美,玉璜之声悠远绵长。若沉迷安逸纵欲,则光辉转瞬西沉。倚仗才智自炫,但鶗鴂一鸣,百花即凋。希望一年能生三季灵芝,谁知白露未至,霜已降临。时光匆匆更替,谁又能与我并肩同行?叹息美丑难共处,想效韩凭夫妇而流亡。担心渐染世俗终无所成,留于此则才华被遮蔽而不得彰显。
内心犹豫迟疑,便至岐山脚下抒发情怀。文君为我摆好蓍草,占卜显示宜速隐遁以保名声。于是游历群山,乘迅风扬名。两位女神感于高山,或因冰裂而中止行程。天虽高仍化为泽润,谁说前路不平!勉力自强不止,踏上高峻玉阶。畏惧占卜者妄断吉凶,便钻东龟以察祯祥。遇见九皋中的高洁之鸟,怨恨素志未能实现。神游尘世之外,凌空哀鸣于幽暗之处。雕鹗争相贪婪,而我愈修洁愈显荣耀。你与玄鸟原有宿缘,应回母氏之处以得安宁。
占卜已得吉兆,无悔无咎,便择吉日整装出发。清晨我在清泉沐浴,阳光下晾干我的长发。饮飞泉之清液,咀嚼石菌之精华。飞鸟展翅,鱼儿跃起,我将奔赴八荒之外。经过少皞的荒野,向句芒询问三座仙丘。怎样的大道如此纯粹?唯有除去污秽牵累,才能轻身飞升。登上蓬莱逍遥自在,巨鳌欢跃而不倾覆。留在瀛洲采摘灵芝,暂且追求长生不老。依凭归云远去,夜晚我宿于扶桑神树。吸青峰上的玉醴,以清晨的沆瀣为食粮。在木禾之梦中醒来,行于昆仑高冈之上。
清晨我行于汤谷,随大禹登稽山。欣喜众神手持玉圭朝拜,痛恨防风氏违背诺言。指向长沙的邪径,那里有重华(舜)的南邻。哀叹二妃未能随行,飘然独处于湘水之滨。放眼远望衡山之曲,看见有黎氏毁坏的坟墓。痛惜火正祝融之后裔无依,只能托身山野孤魂独存。忧愁郁结,遥望远方,越过卬州以求欢娱。登日中之昆吾山,憩息于炎夏酷热之所。赤焰飞扬,天空如染绛色,河水涌起波涛。暖风加剧炎热,内心烦闷难以排解。
孤独羁旅,没有朋友,我又怎能久留此地?回望金天(西方)叹息,我欲往西方游乐。命祝融在前开路,朱雀牵引旌旗。在广都驰骋建木神树,展开若木之花徘徊不前。超越轩辕于西海,跨上汪氏的龙鱼遨游。听说那个国度人寿千岁,难道还不足以使我欢愉?
思念九州各异风俗,便随蓐收之神前往西方。忽然间如蝉蜕般超脱凡俗,与精纯之士为伴。从白门疾驰向东,云台行于旷野之中。穿越弱水潺潺,抵达华阴湍急的水边。号令河神冯夷清理渡口,驾龙舟渡我过河。恰逢黄帝轩辕未归,怅然徘徊久久伫立。在河林深处喘息,赞叹《关雎》对女子的警戒。黄帝之灵前来问命,探询天道究竟如何。答曰:“亲近可信而疏远可疑,六经对此阙而不载。神道之路幽昧难明,谁能谋划而追随?牛哀病变为虎,即便遇到昆吾也会噬杀。鳖令死后尸首消失,却能取蜀称王延续世代。生死错乱不齐,连司命之神也无法明晰。窦氏在代地行侠,后代竟登帝位繁盛昌隆。王氏在汉廷骄奢,最终含忧而断绝宗嗣。尉氏老翁眉长入鬓,沉沦郎署,至第三代才遇武帝提拔。董贤二十岁即掌大权,设帝王隧道却未能享用。吉凶之事反复交替,总是变幻不定。穆后宠爱嬖臣悦牛,导致竖牛作乱囚禁国君。晋文公割断寺人披的衣袖而生忌,阉谒作乱却保全了后代。通达之人尚且难辨好恶,何况情爱迷惑岂能剖析清楚?秦始皇发现谶语警惕胡人,防范外族却内乱爆发。有人乘车避祸反遭劫掠,有人途中产子竟成仇敌。慎到、灶神能言天象,占卜水火却妄加论断。梁国老翁误认黎丘鬼影,竟杀亲儿。亲眼所见尚且不能识别,何况幽冥之事岂可信凭?不要因牵绊而折磨自己,百般忧虑只会自伤身心。上天监察极为明察,必以诚信辅助仁德之人。商汤洗净身体祷告祈雨,蒙受厚福拯救万民。宋景公三次思虑治国,荧惑星移位避祸。魏颗依理行事,鬼魂反助败秦。咎繇广施德政,子孙兴盛于英、六之地。桑树末梢寄生于根,花虽凋谢而新芽已生。有无不应之言?又有何事不会复返?何不远离尘世以扬声名,谁说时光不可把握?”
我仰首遥望,魂魄飘荡……
以上为【思玄赋】的翻译。
注释
1 先哲之玄训:指古代圣贤深奥的教诲。玄,深奥;训,教导。
2 弥高而弗违:虽极其高远也不违背。弥,更加。
3 匪仁里其焉宅:如果不是仁者所居之地,我怎能安居?匪,非;焉,哪里。
4 潜服膺:内心默默信服。服膺,铭记于心。
5 绵日月而不衰:经历日月流转而不减退。
6 伊中情之信修:我的内心确实美好而修洁。伊,发语词;信修,诚然美好。
7 竦余身而顺止:端正自身,顺应礼法。竦,同“耸”,肃立。
8 遵绳墨而不跌:遵守法度而不失足。绳墨,木工准绳,喻法规。
9 志团团以应悬:心志如圆环般周密悬垂,比喻坚定不移。
10 诚心固其如结:内心真诚坚定如打结,不可解开。
11 旌性行以制佩:以品性和行为为旗帜制成佩饰,喻道德外化。
12 夜光:夜明珠,象征高洁。
13 纗:系结。
14 幽兰之秋华:秋天开放的兰花,喻高洁之士。
15 江蓠:香草名,楚辞中常见,象征美德。
16 美襞积以酷烈:华美的褶皱浓烈芬芳,形容德行之美。
17 允尘邈而难亏:确实超尘绝俗而不可磨灭。
18 姱丽而鲜双:美丽绝伦,世上无双。
19 奋余荣而莫见:施展我的光彩却无人看见。
20 敢怠遑而舍勤:岂敢懈怠而放弃勤奋。
21 二八之遌虞:传说舜时有贤臣十六人(八元八恺),得遇虞舜。遌,通“遇”。
22 傅说生殷:傅说为奴隶,后被武丁举为相,殷道复兴。
23 恫后辰而无及:恐惧将来时光流逝而赶不上。恫,恐惧。
24 鸾鹥:皆神鸟,象征高洁之人。
25 旦获讟于群弟:周公旦初被管叔、蔡叔等兄弟诽谤。讟,诽谤。
26 启金縢而后信:周成王开启金縢之书,始信周公忠诚。
27 蒸民之多僻:百姓多走邪路。蒸民,众民。
28 立辟以危身:制定法度反而危及自身。
29 阱焦原而跟止:站在焦原悬崖边上,脚跟紧贴边缘。阽,临近危险。
30 雕虎:猛虎,喻危险。
31 圜方:圆与方,喻规矩。
32 萧艾:恶草,喻小人。重笥:贵重的箱子。
33 要袅:古骏马名,此处被迫拉车。
34 陂僻:邪曲。
35 湮栖迟以恣欲:沉溺安逸纵欲。
36 耀灵:太阳。
37 鶗鴂:杜鹃鸟,鸣则春去,百花凋零。
38 三秀:灵芝,一年开花三次,象征祥瑞。
39 遒:迫近。
40 亹亹:勤勉貌,此处指时光流逝。
41 咨姤嫭之难并:叹息美丑难以共存。姤,恶;嫭,美。
42 韩:指韩凭夫妇,传说殉情而死,化为相思树。
43 渐染:逐渐被污染。
44 即岐阯而摅情:到岐山脚下抒发感情。
45 文君:传说中善卜之人,或指伏羲女娲之类。
46 利飞遁以保名:利于隐遁以保全名声。
47 翼迅风以扬声:乘着迅风传播名声。
48 二女感于崇岳:可能指娥皇、女英感于高山。
49 勔:勤勉。
50 钻东龟以观祯:用东方之龟占卜吉凶。
51 九皋:深远的沼泽,出自《诗经·鹤鸣》。
52 玄鸟:燕子,或象征玄妙之物。
53 俶装:整理行装。
54 晞:晒干。
55 石菌之流英:石上生长的灵芝精华。
56 八荒:八方极远之地。
57 少皞:五帝之一,主西方。
58 句芒:东方之神,掌春天。
59 票轻:轻身飞升。票,通“飘”。
60 鳌:巨龟,传说驮仙山。
61 瀛洲:东海仙山之一。
62 冯:凭依。
63 噏:吸。
64 沆瀣:夜间的露气,道家以为养生之物。
65 木禾:神话中昆仑山上的巨禾。
66 汤谷:日出之地。
67 伯禹:大禹。
68 执玉:手持玉圭,表示朝见。
69 防风之食言:防风氏迟到被诛,此处指其失信。
70 重华:舜的别称。
71 二妃:娥皇、女英。
72 衡阿:衡山之曲。
73 有黎:即黎国,或指祝融之后。圮坟:毁坏的坟墓。
74 火正:祝融,掌火之官。
75 昆吾:山名,出铜,可铸剑。
76 炎天之所陶:酷热如窑中烧制。
77 顝:孤独貌。
78 金天:西方之天,主秋,少皞所治。
79 祝融:南方火神,此处引为前导。
80 朱鸟:朱雀,南方七宿。
81 建木:神话中通天之树。
82 若华:若木之花,生于日落处。
83 汪氏之龙鱼:神话中龙鱼,可骑乘。
84 蓐收:西方之神,主秋。
85 欻:忽然。
86 蝉蜕:如蝉蜕壳,喻超脱形骸。
87 朋精粹而为徒:与精纯之士为友。
88 白门:西门,五行属金。
89 弱水:神话中极西之水,鸿毛不浮。
90 华阴:华山之北。
91 冯夷:河神。
92 棹龙舟以济予:划龙舟渡我。
93 帝轩:黄帝轩辕氏。
94 相佯:徘徊。
95 黄灵詹:黄帝之灵前来探访。
96 摎:探寻。
97 牛哀病而成虎:传说牛哀病死变虎,杀兄。
98 鳖令:古蜀国君,死后复活称王。
99 司命:掌管寿命之神。
100 窦号行于代路:窦氏家族在代地行侠,后出汉文帝之母。
以上为【思玄赋】的注释。
评析
《思玄赋》是东汉著名文学家、科学家张衡晚年所作的一篇哲理抒情赋,属“述志”类辞赋,继承屈原《离骚》《远游》的精神传统,融合儒、道、阴阳诸家思想,借游仙抒怀,表达其在政治黑暗、世风浇漓的现实中坚守节操、追求精神超脱的心路历程。全赋结构宏大,情感跌宕,辞藻瑰丽,象征丰富,既有强烈的现实批判,又有深邃的宇宙哲思,展现了张衡作为学者型文人的思想深度与艺术功力。赋中通过“占卜—远游—问道—觉悟”的叙事框架,完成了一次精神的升华,最终在天道启示中获得内心的安宁。其主旨在于:宁守贫贱而不苟合,宁独行而不随俗,惟以德行为本,以天道为归。
以上为【思玄赋】的评析。
赏析
《思玄赋》是张衡思想与艺术的集大成之作。全赋以“思玄”为题,意为思索玄远之道,实则是一场精神的自我救赎之旅。赋中融合了《离骚》式的个人抒愤、《远游》式的仙游想象、《天问》式的哲理追问,以及儒家的道德坚守与道家的超然境界。其结构层层递进:由现实困境出发,继而占卜问策,再启远游,终至天道启示,形成完整的“现实—超越—觉悟”三段式结构。语言上骈散结合,辞采华茂而不失庄重,大量使用香草美人、神游八荒等楚辞意象,同时融入天文、地理、历史典故,体现出张衡博学多识的特点。尤为可贵的是,赋中并未一味逃避现实,而是在天道启示中重新确认了“守贞”“修德”“反侧有复”的信念,体现了理性与信仰的统一。其情感由忧愤而沉静,由孤独而豁达,最终归于一种庄严的宁静,堪称汉代哲理赋的巅峰之作。
以上为【思玄赋】的赏析。
辑评
1 《后汉书·张衡传》:“作《思玄赋》,以宣寄情志。”
2 刘勰《文心雕龙·诠赋》:“张衡《思玄》,机发于遐思。”
3 萧统《文选》收录《思玄赋》,置于“哀伤”类,可见其抒情之深。
4 李善注《文选》:“此赋述志,类于屈原《远游》,而兼有《离骚》之忠怨。”
5 谢榛《四溟诗话》:“张衡《思玄》,辞虽藻丽,而气骨近古,有楚声遗韵。”
6 清代何焯《义门读书记》:“《思玄赋》结构井然,自困穷而问天,自问天而悟道,章法最密。”
7 曾国藩《求阙斋读书录》:“张平子《思玄赋》,志洁行芳,皭然不滓,其去《离骚》未远也。”
8 钱钟书《管锥编》:“《思玄赋》之‘天道’问答,颇似《庄子·寓言》《列御寇》,然其忧世之心,终未忘情于人间。”
9 马积高《赋史》:“《思玄赋》是东汉后期士人精神苦闷的典型写照,既表现了对现实的失望,又反映了对理想人格的执着追求。”
10 费振刚等《全汉赋校注》:“此赋征引广博,哲理深刻,是研究张衡思想的重要文献。”
以上为【思玄赋】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议