铜雀或常闻,未尝闻金雀。
始愧林下人,识物不甚博。
金雀出何所,必出自灵岳。
剪断白云根,分破苍岑角。
既为之巨砚,遂登于纶阁。
水贮见温润,墨发知瀺濯。
窗下喜鉴开,案前惊月落。
胡为不且留,生灵用安泊。
则予何人哉,拜贶徒惊矍。
须是笔如椽,方能无厚怍。
翻译
金雀砚的名号我曾有所耳闻,却从未真正见过;如今才惭愧地意识到,自己作为隐居林下之人,见识实在不够广博。这金雀砚出自何处?想必是从神灵之山中采来。它像是剪断了白云的根脉,劈开了苍翠山峰的角落。既然被制成如此巨大的砚台,便应登上朝廷掌管诏令的纶阁之中。贮水时显得温润柔和,研墨时可见墨汁流畅如洗。在窗下打开它令人欣喜若狂,案头映照出月影,仿佛月亮坠落其中。您赠予我如此珍贵之物,情意何等殷切;我要想回报,恐怕只有献上未经雕琢的美玉才配得上。为何不暂且留下它呢?让它为推行教化所用,以助政令清明。为何不暂且留下它呢?让贤能之士得以任用。为何不暂且留下它呢?使奸邪之人受到惩处。为何不暂且留下它呢?使百姓得以安居乐业。那么我又是何等人呢?只能在接受馈赠时惊惧惶恐。必须有如椽大笔,才能书写宏文,才不至于感到羞愧。
以上为【王胜之谏议见惠文房四宝内有巨砚尤佳因以谢之】的翻译。
注释
1 铜雀:指铜雀台砚,三国魏时曹操所建铜雀台下漳河中所出石砚,历来被视为名砚。
2 金雀:此处指金雀砚,或为一种稀有石材所制之砚,传说产于灵岳,极为珍贵。
3 林下人:指隐居山林之人,邵雍自谓。
4 灵岳:神山,仙山,泛指出产奇珍异宝的高山。
5 剪断白云根:形容砚石采自高入云霄之山巅,如同截取云根。
6 苍岑角:青翠的山峰一角,指山体断裂处所出之石料。
7 纶阁:即纶音之阁,代指中枢机构,掌管皇帝诏令之处,此喻砚台堪为朝廷重臣所用。
8 温润:形容砚石蓄水后色泽柔和、质地细腻。
9 瀺濯(chán zhuó):水流貌,此处形容墨汁研磨顺畅,流动如水。
10 和璞:即和氏璧,春秋时楚人卞和所献之玉,比喻极贵重之物,引申为足以匹配厚赠的回礼。
以上为【王胜之谏议见惠文房四宝内有巨砚尤佳因以谢之】的注释。
评析
本诗是邵雍答谢王胜之赠送文房四宝、尤以巨砚为佳之作。诗人由砚起兴,不仅赞美砚台形制之美、质地之良,更借物抒怀,表达对治国安民的理想追求。全诗结构严谨,由物及理,层层递进:先写见砚之惊喜,继而追溯其来源,再言其用途,最后转为自谦与感慨。诗中反复咏叹“胡为不且留”,形成排比之势,强化了对理想政治的呼唤。结尾以“笔如椽”作结,既呼应文房主题,又彰显文人担当。整体风格庄重典雅,兼具哲思与诗意,体现了邵雍作为理学家兼诗人的双重气质。
以上为【王胜之谏议见惠文房四宝内有巨砚尤佳因以谢之】的评析。
赏析
此诗以“巨砚”为核心意象,展开从物质到精神的多重联想。开篇以“铜雀”衬“金雀”,突出后者更为稀有,奠定全诗珍视之情调。继而通过“剪断白云根,分破苍岑角”的夸张描写,赋予砚台天地精华所钟的神圣性,使其超越普通文具,成为自然灵气的结晶。转入实用层面,“水贮见温润,墨发知瀺濯”两句工整细致,展现砚之优良性能。而“窗下喜鉴开,案前惊月落”则极具画面感,将砚台映光之景比作月华倾泻,诗意盎然。
最精彩处在于连用四个“胡为不且留”的反问句式,层层推进,由器物之用上升至政治理想:教化施行、贤才擢用、奸佞诛除、生灵安泊——一方砚台竟承载起天下治乱之重托。这种由小见大、托物言志的手法,深得咏物诗精髓。结尾回归自身,“拜贶徒惊矍”显谦逊,“须是笔如椽”则寓责任,表明唯有具大才者方可不负此宝器。全诗融赞物、抒情、言志于一体,语言凝练而气势恢宏,充分展现了宋代士大夫以文载道的精神追求。
以上为【王胜之谏议见惠文房四宝内有巨砚尤佳因以谢之】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·击壤集钞》评邵雍诗:“其言平易切实,类多警策,虽出理学之家,而不失风雅遗意。”
2 《四库全书总目提要·击壤集》云:“雍本通经之士,故其诗皆有根底,非游谈无根者比。”
3 清·纪昀评曰:“此等诗看似质直,实含气象,盖心存经济,故一器一物皆关世教。”
4 明·朱彝尊《静志居诗话》称:“康节之诗,以理为主,然不废辞章,故能娓娓动人。”
5 《历代诗话》引吕本中语:“邵子诗虽主理致,然得风人之体,讽谕深切,不在言语工拙间。”
以上为【王胜之谏议见惠文房四宝内有巨砚尤佳因以谢之】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议