翻译
长久以来畏惧夏日的酷暑,如今欣喜地迎来秋夜的凉天。
急雨掠过修长的竹林,凉风轻拂将谢的莲花。
哪里想到那败草中的蟋蟀,竟能接续衰柳间断续的蝉鸣。
如何才能得到九皋深处的仙鹤,一声清越的鸣叫洒然回荡天际?
以上为【和秋夜】的翻译。
注释
1. 邵雍:北宋著名理学家、哲学家、诗人,字尧夫,谥康节,著有《皇极经世》等,其诗多寓理于景,风格冲淡。
2. 夏暑日:指夏季炎热潮湿的日子。
3. 秋夜天:秋季夜晚天气转凉,宜人舒适。
4. 修竹:修长的竹子,象征高洁。
5. 晚莲:将谢的莲花,点明时值初秋。
6. 败莎蛩:生长在枯草(莎草)中的蟋蟀。“败莎”指枯萎的莎草,“蛩”即蟋蟀。
7. 衰柳蝉:栖息在凋零柳树上的秋蝉,声音微弱,象征生命将尽。
8. 九皋禽:出自《诗经·小雅·鹤鸣》:“鹤鸣于九皋,声闻于野。”九皋指深远水泽之地,九皋禽即深泽中的鹤,象征高洁隐士或超凡之物。
9. 清唳:清越的鸣叫声,多用于鹤。
10. 洒然:畅快、清爽的样子,此处形容鹤鸣带来的心灵涤荡之感。
以上为【和秋夜】的注释。
评析
此诗以夏去秋来的自然更替为背景,抒发诗人对季节变换的感受与内心的精神寄托。前四句写景,通过“急雨”“凉风”“修竹”“晚莲”等意象,勾勒出秋夜清凉静谧之境,反衬出对酷暑的厌倦和对秋凉的欣然。后四句转入感慨与遐想,由虫鸣蝉声引出生命延续的哲思,最终以“九皋禽”象征高洁志向,表达超脱尘俗、追求精神自由的愿望。全诗语言简练,意境清远,体现了邵雍作为理学家特有的静观自得与物我相谐的思想境界。
以上为【和秋夜】的评析。
赏析
本诗结构清晰,由感时起笔,继而写景,再转入抒情与哲思。首联直抒胸臆,“久畏”与“喜逢”形成鲜明对比,凸显诗人对季节更替的情感变化。颔联写景工致,“急雨”“凉风”带来动态的清凉感,“修竹”“晚莲”则赋予画面以静态之美,二者结合,使秋夜之景跃然纸上。颈联笔锋一转,以“岂谓”“能继”引发思考:衰微之中仍有生命延续,败草间的蛩声接替了衰柳上的蝉鸣,暗含万物代谢而不息的哲理。尾联升华主题,借“九皋禽”的意象寄托高远情怀,渴望一种超越现实、清旷洒脱的精神境界。整首诗融合了自然观察、人生感悟与理学思想,体现出邵雍“观物”哲学中“以物观物”的审美态度,语言质朴而意蕴深远。
以上为【和秋夜】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·击壤集钞》评邵雍诗:“其言平易,皆从涵养中来,不事雕琢而理趣自深。”
2. 《四库全书总目提要》评邵雍《伊川击壤集》:“大抵寓意于理,寄兴于物,主于自适其心,而不求工于文字。”
3. 清代纪昀评曰:“康节诗如闲云野鹤,自适其适,虽语近白话,而意味悠长,得风人之遗。”
4. 近人钱钟书《谈艺录》称:“邵子诗专以理语成趣,然亦有情景交融之作,《和秋夜》之类,清婉可诵。”
以上为【和秋夜】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议