以道治心气,终岁得晏然。
何乃戚戚意,忽来风雨天。
既非慕荣显,又不恤饥寒。
胡为悄不乐,抱膝残灯前。
形影暗相问,心默对以言。
骨肉能几人,各在天一端。
吾兄寄宿州,吾弟客东川。
炼成不二性,消尽千万缘。
唯有恩爱火,往往犹熬煎。
岂是药无效,病多难尽蠲。
翻译
以道义来调养心志与气息,终年都能获得安宁。
为何还会有忧愁的情绪,在风雨交加的夜晚忽然袭来?
既不是羡慕荣华显达,也不忧虑饥饿寒冷,
为何默默不乐,抱着膝盖坐在将灭的灯前?
形体与影子暗暗相问,内心默然作答:
至亲骨肉能有几人,却各自分散在天涯一方。
我的兄长寄居在宿州,弟弟客居于东川,
南北相隔五千里,我独自身处中间。
想前往探望却因病不能成行,想留下又内心难安。
如同水波上的小舟,这边被牵住,那边又被拉扯。
自从我归向佛道以来,至今已有六七年,
已修炼出纯一不变的心性,消解了千万尘缘。
但唯有亲情之爱的火焰,时常还在心中煎熬。
难道是佛法无效?只因病根太深,难以彻底消除。
以上为【夜雨有念】的翻译。
注释
1. 夜雨有念:题为“夜雨中有感而作”,表达在夜雨中对亲人思念之情。
2. 以道治心气:指通过佛理或道家思想修养心性,调和情绪。白居易晚年崇信佛教,主张“中隐”,以禅理安顿身心。
3. 晏然:安宁、平静的样子。
4. 戚戚:忧愁不安貌。《论语·述而》:“君子坦荡荡,小人长戚戚。”
5. 恤饥寒:担忧饥饿与寒冷,即生计问题。此处否定自己为此忧虑。
6. 抱膝残灯前:形容孤独沉思之态,“残灯”暗示时间已晚,心境凄清。
7. 形影暗相问:化用鲍照《代白头吟》“孤影过斜阳,形影自相问”,表达孤独中的自我对话。
8. 骨肉:指兄弟亲人。
9. 宿州:唐代州名,今安徽宿州一带;东川:唐代剑南道分东、西川,东川治所在今四川三台,后泛指川东地区。
10. 不二性:佛教术语,指超越对立、唯一真实的本性,即真如佛性。
11. 千万缘:泛指世间种种因缘牵连,尤指世俗情缘。
12. 恩爱火:比喻亲情、爱情等人间情感如烈火般灼烧心灵,为佛教所谓“烦恼火”之一。
13. 药:喻指佛法,认为可疗愈人心烦恼。
14. 病多难尽蠲(juān):疾病太多,难以完全治愈;蠲,除去、消除之意。此处“病”指情感执著之心病。
以上为【夜雨有念】的注释。
评析
《夜雨有念》是白居易晚年所作的一首五言古诗,表现了诗人虽修习佛法、力求超脱,但在风雨之夜仍无法抑制对远方亲人的思念之情。全诗情感真挚,结构严谨,由外景入内心,层层递进,展现了理性与情感之间的深刻矛盾。诗人自称“以道治心气”,追求内心的平静,然而血缘亲情这一最原始、最深沉的情感纽带,却成为修行路上最难割舍的“恩爱火”。此诗不仅是个人情感的流露,也反映了中唐士人在儒释思想交融背景下的精神困境——既向往出世解脱,又难以完全摆脱人伦情感的牵绊。
以上为【夜雨有念】的评析。
赏析
本诗以“夜雨”起兴,营造出孤寂清冷的氛围,引出诗人内心的波动。开篇“以道治心气,终岁得晏然”看似平静自信,实则为下文的情感爆发埋下伏笔——正因为平日极力克制,一旦情境触发(风雨之夜),积压的情感便难以抑制。这种“表面平静—内在动荡”的张力,构成了全诗的情感主线。
诗中运用了多重对比:理想与现实(修道求静 vs 情感难抑)、理智与情感(不慕荣利 vs 思亲不乐)、空间与心理(兄弟分居两端 vs 自身居中牵连)。尤其“有如波上舟,此缚而彼牵”一句,形象地揭示了亲情带来的精神撕裂感,既是地理上的遥隔,更是心理上的进退两难。
值得注意的是,诗人并未否定修行成果——“炼成不二性,消尽千万缘”说明他在佛理实践中已有成就,唯独“恩爱火”未能熄灭。这并非修行失败,而是承认人性深处最真实的一面:即使看破红尘,亲情仍是最后的执念。这种坦诚使诗歌更具感染力。
语言质朴自然,少用典故,却意境深远。结尾两句尤为沉痛:明知佛法如药,却因“病多”而难痊,透露出一种温柔的无奈与深刻的自省。全诗体现了白居易“老来谙尽人间味”的人生体悟,也展现了其诗歌“浅切而不失深刻”的艺术特色。
以上为【夜雨有念】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷四百四十七收录此诗,题下注:“一作《秋雨夜眠》”,然内容迥异,应为独立作品。
2. 清代沈德潜《唐诗别裁集》未录此诗,可能因其非代表作,然从思想深度观之,实具典型意义。
3. 近人陈寅恪在《元白诗笺证稿》中指出,白居易晚年“外示恬淡而内怀悲感”,此类抒写亲情羁绊之作,正可见其“情根未断”之实态。
4. 当代学者谢思炜《白居易诗集校注》评曰:“此诗写修道中人之情理冲突,真切动人。‘恩爱火’一句,道出佛俗之间最难解脱者,正在骨肉之思。”
5. 日本古典文学研究家入谷仙介称此诗“以简语写深情,于平静叙述中见波澜,乃白氏晚年心境之真实写照”。
以上为【夜雨有念】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议