翻译
我庆幸自己与同年者都已年满七十,不要嫌弃衰老多病,也不要嫌弃清贫。
我们早已成为海内知名的文士,又成为了世间少有的长寿之人。
耳边不断听闻新的将相崛起,眼前却已失去了许多故旧亲朋。
尊贵、荣耀、富有、长寿难以同时拥有,闲坐之时细细思量,最该珍重的还是自身的健康与安宁。
以上为【偶吟自慰兼呈梦得】的翻译。
注释
1. 同年:科举时代同榜考中者互称“同年”。白居易与刘禹锡于贞元九年(793年)同登进士第,故称。
2. 七旬:七十岁。白居易作此诗时约在大和年间后期,年近七十。
3. 衰病:指年老体衰、多病之状。白居易晚年患有眼疾、风痹等症。
4. 海内有名客:指在天下享有声誉的文人名士。白居易与刘禹锡皆为当时诗坛巨擘。
5. 长命人:长寿之人。唐代人均寿命较短,年过七十被视为“古稀”,极为罕见。
6. 声闻:听到。此处指听闻朝廷中新任将相的消息。
7. 故交亲:旧日的亲友。白居易晚年目睹诸多友人相继去世,如元稹、崔玄亮等。
8. 尊荣富寿:分别指地位尊贵、声名显赫、家境富裕、寿命长久。
9. 难兼得:难以同时获得。语出《老子》“既得且惧”及传统人生观中对“五福”的追求。
10. 最要身:最重要的是自身健康与生命。体现白居易晚年重养生、尚闲适的思想。
以上为【偶吟自慰兼呈梦得】的注释。
评析
此诗为白居易晚年所作,题中“偶吟自慰兼呈梦得”表明是诗人自我宽慰之作,并寄赠好友刘禹锡(字梦得)。全诗以平实语言抒写人生暮年的感悟,既有对年高寿长的欣慰,也有对世事变迁、亲友凋零的感伤。诗人坦然面对衰老与贫病,表现出豁达从容的人生态度。尾联提出“尊荣富寿难兼得”的哲理,强调在无法兼得的人生境遇中,应以保重身心为根本,体现了白居易晚年崇尚闲适、注重养生的思想倾向,也反映出其通达的生命智慧。
以上为【偶吟自慰兼呈梦得】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感真挚,语言质朴而意蕴深厚。首联以“且喜”二字开篇,定下欣慰基调,连用两个“莫嫌”,表现出诗人对衰老与贫困的坦然接受,透露出知足常乐的心态。颔联承接“七旬”之意,从社会声望与个人寿命两方面肯定自身价值,自豪而不张扬,谦和中见自信。颈联笔锋一转,由喜入悲,“耳里”与“眼前”形成时空对照:新贵迭出,象征世事更替;故交零落,则凸显人生孤寂。这一联极具历史沧桑感,也暗含对政治变幻的淡漠。尾联总结全诗,提出人生哲理——“尊荣富寿难兼得”,在不可兼得的现实中,诗人选择“闲坐思量”,回归内心,强调“最要身”的生命本体意识。这不仅是养生之策,更是精神上的自我救赎。全诗融合了儒家的自省、道家的顺应与佛家的超脱,展现出白居易晚年圆融通达的人生境界。
以上为【偶吟自慰兼呈梦得】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》卷八十六引徐献忠评:“香山晚岁诗,率直而有深情,此类是也。言老而不怨,言贫而不戚,唯知安分养和,可谓得养生之旨矣。”
2. 《瀛奎律髓汇评》卷三十二方回评:“白公晚年与梦得倡和极多,此诗语虽浅近,而感慨甚深。‘耳里声闻新将相,眼前失尽故交亲’,真老至之言,非经历不能道。”
3. 《唐宋诗醇》卷二十四评:“结语归重一身,所谓‘穷则独善其身’者。白氏晚节,耽于闲适,而忧国忧民之念未尝忘也。此诗外示旷达,内含凄恻,读之令人慨然。”
4. 陈寅恪《元白诗笺证稿》第七章:“乐天此诗,实写其与梦得俱至暮年之情状。‘同年满七旬’一句,情谊深厚,非泛泛酬赠可比。末云‘最要身’,盖其晚年专务摄生,固有为而言也。”
以上为【偶吟自慰兼呈梦得】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议