翻译
冰雪消融,溪水解冻,沟渠中流水充盈;翡翠鸟与鸳鸯在水中嬉戏,仿佛得志于秋日。
远处如眉的青山虽遮住视线,却挡不住思念绵长;又疑心这水边渡口将人分离,去路难留。
堤岸旁杨柳轻轻摇曳,贴近水面的新蒲细嫩抽芽。
眼前烟波浩渺,无边无际,三吴之地的水面上,唯见一叶孤舟远行。
以上为【春水短吟】的翻译。
注释
1 雪消冰泮:冰雪融化。泮,解冻。
2 渌盈沟:清澈的水流充满沟渠。渌,清澈的水。
3 翡翠鸳鸯:指翡翠鸟与鸳鸯,皆水鸟,常成对出现,象征恩爱或孤独对照。
4 得志秋:此处“秋”或为押韵而用,或泛指时节,言鸟儿欢悦自得。亦有版本作“得鱼游”,待考。
5 远山:远处的山峦,常喻阻隔之情。
6 别浦:分别的水边渡口。浦,水滨。
7 杨柳:古诗中常寓离别之意。
8 新蒲:初生的香蒲,水生植物,嫩绿细柔。
9 烟波:雾气笼罩的水面,形容广阔迷茫。
10 三吴:古代地域名,泛指长江下游江南地区,包括吴郡、吴兴、会稽等地,此处指水乡泽国。
以上为【春水短吟】的注释。
评析
此诗题为《春水短吟》,实则借春景抒写离情与孤寂。诗人邵雍以清丽笔触描绘初春水畔之景,冰消雪融、绿水盈沟,生机初现。然景中含情,由“长恨”“又疑”等语可见内心愁绪缠绕。后四句转入细腻景物描写,杨柳拂堤、新蒲抽芽,更衬出“满眼烟波”中“孤舟”之寂寥。全诗情景交融,以乐景写哀,愈显其悲,末句“三吴特地送孤舟”尤具苍茫意境,寄寓人生漂泊之感。
以上为【春水短吟】的评析。
赏析
本诗为七言律诗,结构严谨,意境深远。首联写春水初涨,万物复苏,以“雪消冰泮”点明时令,继而以“翡翠鸳鸯”点缀其间,画面明丽生动。然“得志秋”三字略显突兀,或为反衬——鸟儿得意,而人不得意,形成对比。颔联转入抒情,“长恨远山遮不断”写出思念之深,山虽遮目,情难阻断;“又疑别浦去难留”则流露离别之痛与无奈。颈联再写景,杨柳“轻轻拂”、新蒲“细细抽”,动词精微,展现初春纤柔之美,亦暗含时光悄然流逝之感。尾联视野开阔,“满眼烟波杳无际”将情感推向苍茫之境,结句“三吴特地送孤舟”尤为沉郁,“特地”二字似言天地无情,唯送孤舟远去,极写孤独之深。全诗由景入情,层层递进,语言清婉而意蕴悠长。
以上为【春水短吟】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·伊川击壤集》录此诗,称其“语淡而味永,景近而意遥”。
2 《历代诗话》引清人贺裳语:“邵子诗多理趣,然此篇独以情胜,‘长恨’‘又疑’二语,婉转深挚,不减唐贤。”
3 《宋诗鉴赏辞典》评:“通篇写景如画,而孤寂之情隐现于烟波之间,结句尤耐咀嚼。”
以上为【春水短吟】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议