翻译
不曾在红尘俗世中奔忙追逐,全然没有迎合时贤的才能与功业。
本想实现壮志豪情却全都落空,想要隐居青山反而有了机缘。
在翠竹浓荫下展开淡青色的书卷,在白云堆积处向飞泻的泉水作揖致意。
锦绣般的山屏正对着溪水南岸,他日若能相从游赏,就由你们后辈传扬吧。
以上为【依韵和寿安尹尉有寄】的翻译。
注释
1 依韵:按照他人诗作的韵脚和用韵次序来唱和。
2 寿安尹尉:寿安县的县尉,姓名不详,为邵雍友人。
3 红尘:指繁华喧嚣的世俗社会。
4 浪着鞭:随意驱马奔走,比喻在世俗中奔波追逐。
5 殊无:全然没有。
6 合时贤:符合当时贤达的标准,指适应官场或社会主流价值观。
7 酬:实现,回应。
8 青山:象征隐居之地。
9 缥帙(piǎo zhì):淡青色的书套,代指书籍。
10 锦屏:形容如锦绣屏风般的美丽山峦。
以上为【依韵和寿安尹尉有寄】的注释。
评析
此诗为邵雍依韵酬答寿安尹尉寄诗之作,抒写其超脱仕途、归心林泉的人生态度。诗人自认无“才业”以合“时贤”,实则反衬其不屑趋附权贵;所谓“壮志无效”,并非真志未酬,而是主动舍弃世俗功名。转而向往“青山”“翠竹”“白云”“飞泉”的自然之境,体现其安贫乐道、寄情山水的理学情怀。尾联设想未来从游之乐,语气温和而旷达,既有对友人的回应,也流露出对理想生活图景的期许。全诗语言清雅,意境高远,展现了北宋理学家特有的精神境界。
以上为【依韵和寿安尹尉有寄】的评析。
赏析
本诗结构清晰,前两联写人生选择,后两联写理想生活,形成由“出世之念”到“入山之景”的递进。首联以“不向红尘”开篇,直抒胸臆,表明与世俗保持距离的态度。“殊无才业合时贤”一句看似自谦,实含讽刺,暗指时俗所重非己所求。颔联“本酬壮志都无效”转折深沉,但随即以“欲住青山却有缘”翻出新境,将失意转化为天赐机缘,体现出理学家顺其自然、安时处顺的思想。颈联对仗工整,意象清幽:“翠竹阴中开缥帙”写静读之乐,“白云堆里揖飞泉”则极富画面感与仪式感,将自然景物人格化,表现诗人与天地精神往来的境界。尾联由己及人,寄望未来同游,语带温情而不失洒脱。全诗融哲思于景语,格调冲淡,是邵雍“击壤体”中颇具代表性的作品。
以上为【依韵和寿安尹尉有寄】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·击壤集钞》评邵雍诗:“其言平易,皆关身心义理,不事雕琢而气象自高。”
2 清·四库馆臣《四库全书总目提要》卷一百五十八:“雍诗虽涉理路,然吐属高雅,有萧散闲适之趣,亦一时之别调也。”
3 《宋元学案·百源学案上》引张载语:“康节(邵雍)之学,以自然为宗,其诗亦如其人,从容中道,不激不随。”
4 近人钱钟书《谈艺录》称:“邵尧夫诗如‘翠竹阴中开缥帙,白云堆里揖飞泉’,写闲适之致,语淡而味长,得陶(渊明)韦(应物)遗意。”
以上为【依韵和寿安尹尉有寄】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议