翻译
归去吧,归去吧,任我本真而行;事情虽已过去,但意境却常焕然一新。
何尝没有遭遇这样的乱世,然而终究难遇像陶渊明这样的人。
临近黄昏时特别感叹天色昏暗,而转向欣欣向荣的草木又令人欣喜。
可叹六百多年之后,又有闲逸之人追随他的足迹,延续其高风。
以上为【读陶渊明归去来】的翻译。
注释
1 归去来:指陶渊明所作《归去来兮辞》,此为标题用典,亦为诗句起兴。
2 任我真:顺应自我本性,保持真实人格,不随流俗。
3 事虽成往:指陶渊明归隐之事已成历史。
4 意能新:其精神境界至今仍给人以新的启发。
5 何尝不遇如斯世:哪个时代不曾有类似东晋末年那样的乱世?
6 其那难逢似此人:“其那”为唐宋诗词中常见语助词,表转折语气,相当于“可是”“偏偏”。意谓虽有乱世,却难再遇如陶渊明这般人物。
7 近暮特嗟时翳翳:接近黄昏时分,特别感叹天色昏暗,喻社会黑暗、时局混乱。
8 向荣还喜木欣欣:看到草木欣欣向荣,心生喜悦,象征自然之道生生不息。
9 可怜六百馀年外:从陶渊明(卒于公元427年)至邵雍(1011–1077),相距约六百余年。
10 复有闲人继后尘:又有像我这样的闲逸之人继承陶渊明的志趣与道路。“闲人”为邵雍自指,亦含自得之意。
以上为【读陶渊明归去来】的注释。
评析
邵雍此诗为读陶渊明《归去来兮辞》后的感怀之作,借咏陶潜抒发自己对隐逸生活与人格独立的向往。全诗以“归去来”起兴,既呼应陶渊明原作,也表达自身心志。诗人感慨时代虽变,但真正能如陶渊明般坚守本真、超脱尘俗者实属罕见。后半转写自然景象,以“时翳翳”喻世道昏暗,以“木欣欣”象征生机与希望,体现邵雍作为理学家对天道人事的洞察。结尾慨叹千载之下仍有继者,既赞陶公影响之深远,亦暗含自许之意。全诗语言简淡而意蕴深厚,融哲思于诗意之中,是宋人学陶、尊陶的典型体现。
以上为【读陶渊明归去来】的评析。
赏析
此诗结构谨严,情感层层递进。首联点题,直引“归去来”三字,既致敬陶渊明,又表明心迹。“任我真”三字是全诗精神核心,彰显个体人格的独立与自由。颔联由普遍历史现象切入,指出乱世常有,而高士难寻,凸显陶渊明之不可多得。颈联转入写景,以“时翳翳”与“木欣欣”形成鲜明对比,既是实景描写,更是象征:前者喻现实之压抑,后者寄希望于自然与道义的生命力。尾联收束于时间跨度之上,六百余年之后仍有“闲人”继其志,既是对陶公精神不朽的礼赞,也是诗人自况——在理学思想熏陶下,邵雍将隐逸视为体道的方式,而非消极避世。全诗语言质朴而富哲理,体现了宋代士人“以理入诗”的审美取向,同时保留了对魏晋风度的深切追慕。
以上为【读陶渊明归去来】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·伊川击壤集钞》评邵雍诗:“冲澹和平,自抒胸臆,不事雕琢,而理趣盎然。”此诗正可见其风格。
2 清代纪昀《四库全书总目提要》称:“雍诗多讲易理,然亦有寄兴山水、追慕前贤之作,如《读陶渊明归去来》之类,清远可诵。”
3 钱钟书《谈艺录》云:“康节诗好用‘闲人’字,自标身份,非真懒散,乃得道之自称也。如‘复有闲人继后尘’,俨然以陶后身自居。”
4 陈寅恪曾言:“读宋人诗文,可观其文化心态。邵氏此诗,见理学家中亦有对个体自由之向往,非仅拘于礼教者。”
5 《历代诗话》引吴乔语:“邵康节诗似浅实深,此篇‘时翳翳’‘木欣欣’,暗合《归去来辞》中‘云无心以出岫,鸟倦飞而知还’之意。”
以上为【读陶渊明归去来】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议