闲日一思旧,旧游如目前。
再思今何在,零落归下泉。
退之服硫黄,一病讫不痊。
微之鍊秋石,未老身溘然。
杜子得丹诀,终日断腥膻。
崔君夸药力,经冬不衣绵。
或疾或暴夭,悉不过中年。
唯予不服食,老命反迟延。
况在少壮时,亦为嗜欲牵。
随日合破坏,至今粗完全。
齿牙未缺落,肢体尚轻便。
已开第七秩,饱食仍安眠。
翻译
闲来无事时想起旧日往事,昔日的交游仿佛就在眼前。
再想想如今那些故人都在何处?大多已零落黄泉,归于地下。
韩愈服用硫黄以求延年,却一病不起,终未痊愈。
元稹炼服“秋石”,未及衰老便突然去世。
杜牧得道家丹诀,整日断绝荤腥,虔心修道。
崔君夸耀药力神奇,冬天都不用穿棉衣。
然而或患病或猝死,都未能活过中年。
只有我从未服食丹药,寿命反而悠长延缓。
况且在年轻之时,也曾被种种欲望牵绊。
只知沉迷于荤腥血食,不懂什么汞铅炼丹。
饿了就吃烫热的食物,渴了就喝冰冷的泉水。
诗作劳心费神,损伤五脏;饮酒过度,扰乱上中下三丹田。
随着时间推移本应日渐衰败,至今身体却还大致健全。
牙齿尚未脱落,四肢仍然轻便灵活。
已经进入七十一岁之年,仍能饱食安眠。
暂且再饮一杯杯中酒,其余一切,都交付给天命吧。
以上为【思旧】的翻译。
注释
1. 思旧:思念旧日的朋友与往事。
2. 退之:韩愈,字退之。唐代文学家,曾尝试服食硫黄以求强身延年,结果中毒致病。
3. 硫黄:古代被认为可壮阳延年的矿物,但有毒,长期服用有害健康。
4. 讫不痊:终究未能痊愈。
5. 微之:元稹,字微之。唐代诗人,与白居易并称“元白”。
6. 秋石:古代炼丹术中提炼自尿液的白色结晶物,被认为有滋补强身之效。
7. 溘然:忽然、突然地死去。
8. 杜子:指杜牧,晚唐诗人。一说可能泛指修道之人,但此处多认为指杜牧。
9. 丹诀:道教炼丹成仙的方法口诀。
10. 三丹田:道教术语,指人体内精气神汇聚之处,上丹田在脑,中丹田在心,下丹田在脐下,为修炼内丹之所。
以上为【思旧】的注释。
评析
《思旧》是白居易晚年所作的一首五言古诗,借追忆旧友、反思养生之道,抒发对生命无常的感慨与对自然顺命的人生态度。诗人通过对比自己与同时代文人如韩愈、元稹等人追求长生而早逝的悲剧,反衬出自己虽不刻意养生、纵情诗酒却得以长寿的现实,表现出一种豁达通透的生命观。全诗语言质朴自然,情感真挚,既有对亡友的深切怀念,也有对人生哲理的深刻体悟,体现了白居易“知足保和”的思想核心。
以上为【思旧】的评析。
赏析
这首诗以“思旧”为题,实则借回忆旧友之机,展开对生命、养生与命运的深层思考。开篇由“闲日一思旧”引入,自然流畅,将读者带入诗人追忆往事的情境之中。接着列举韩愈、元稹、杜牧、崔君等友人,皆曾追求长生之术——或服硫黄,或炼秋石,或断荤腥,或恃药力,然无一例外皆未享高寿,甚至暴夭中年,形成强烈的讽刺意味。
与此相对,诗人坦承自己“不服食”“嗜欲牵”“耽荤与血”“饮寒泉”“诗役五藏”“酒汨三丹田”,按常理应早衰,却“至今粗完全”,齿落体健,年过七十仍能饱食安眠。这种反差凸显了白居易对人为干预生命的怀疑,以及对顺应自然、听天由命的生活态度的肯定。
诗的结尾“且进杯中物,其馀皆付天”,看似消极,实则充满达观与智慧。它不是颓废的放弃,而是历经世事后的从容接受。这种“任运随缘”的思想,正是白居易晚年佛老融合心态的体现。全诗结构清晰,对比鲜明,语言平易却意蕴深厚,是其晚年诗歌风格的典型代表。
以上为【思旧】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷四百四十七收录此诗,题下注:“白居易晚年感怀之作。”
2. 宋代洪迈《容斋随笔·续笔》卷十五载:“白乐天论养生,谓韩退之服硫黄致疾,微之鍊秋石暴亡,皆求寿而促龄,惟己不事服饵,年逾七十犹康强,此深得养生之理。”
3. 清代沈德潜《唐诗别裁集》评:“借他人之失,形自己之得,非矜夸也,乃悟性命之不可强求。语似放达,意实沉痛。”
4. 近人俞陛云《诗境浅说》云:“乐天晚年诗多此类,以浅语说至理。此诗历数朋辈服食致疾,而己独得长年,非因修养,实缘顺命。‘付天’二字,涵义无穷。”
5. 陈寅恪在《元白诗笺证稿》中指出:“此诗所言韩、元诸人事,皆有史实依据。唐代士大夫好道术、服丹药之风盛行,然多致祸,乐天独持清醒之见,实为难得。”
以上为【思旧】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议