翻译
富贵傲视他人,别人未必相信;然而你可知道富贵终将如何归宿?
常常觉得安静之处时光美好,但也担心闲暇之时思虑纷繁。
太阳出来自然天空不会昏暗,风若吹来,水又怎能没有波澜?
世间本有广阔平坦的大道,为何偏偏要选择捷径而行?
以上为【试砚】的翻译。
注释
1. 试砚:研墨试笔,原指书写前准备文房用具的动作,此处引申为沉思、自省或写作之始,亦寓有检验心性之意。
2. 富贵傲人人未信:指那些因富贵而傲视他人者,世人并不真正信服其德行。
3. 还知富贵去如何:反问语气,意为富贵终将消逝,结局如何谁又能预料?
4. 常观静处光阴好:常觉得在清静之地,时光格外美好。
5. 亦恐闲时思虑多:但又担心过于清闲反而引发杂念与忧思。
6. 日出自然天不暗:比喻顺应自然规律,则无需忧虑黑暗。
7. 风来安得水无波:风起则水必生波,比喻外界干扰必然引起内心波动。
8. 世间大有平田地:指世上本有宽广坦荡的正道可走。
9. 因甚:为何,为什么。
10. 捷径:原指近路,此处喻指投机取巧、违背正道的处世方式。
以上为【试砚】的注释。
评析
邵雍是北宋理学的重要代表人物之一,其诗多融哲理于日常生活景象之中,语言平实而意蕴深远。《试砚》一诗以“试砚”为题,实则借物起兴,抒发对人生、世态与处世之道的深刻思考。全诗通过对比富贵与宁静、动与静、正道与捷径,表达了诗人崇尚自然、安守本分、不趋炎附势的人生态度。诗中既有对世俗追逐富贵的警醒,也有对内心安宁的珍视,更有对人生选择的理性反思。末句“世间大有平田地,因甚须由捷径过”尤为警策,直指世人舍正道而取巧的心理弊端,具有强烈的现实批判意味。
以上为【试砚】的评析。
赏析
《试砚》虽题为试笔之诗,实则是一首充满哲理的理趣诗。邵雍以简淡的语言构建出深邃的思想空间。首联直指“富贵”之虚妄——不仅难以赢得人心,且终有尽时,发人深省。颔联转入内心世界,揭示静中之乐与闲中之忧的矛盾心理,体现理学家对“慎独”与“克己”的重视。颈联以自然现象作比,说明外物变动必然影响心境,唯有顺应天理、守持本心,方能不为所扰。尾联是全诗主旨所在:大道坦荡,何须旁门左道?这一诘问既是对世人趋利避害、投机取巧行为的批评,也体现了诗人坚守正道、不慕荣利的精神品格。全诗结构严谨,由外而内,由现象到哲理,层层推进,语言朴素却力透纸背,充分展现了邵雍“以诗明理”的创作风格。
以上为【试砚】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·击壤集钞》评邵雍诗:“和平温厚,义理盎然,言近而旨远,气缓而味长。”
2. 清代纪昀《四库全书总目提要》评《伊川击壤集》:“其诗皆抒写襟怀,议论政教,推演性命之理,实为讲学之语录,而非吟咏性情之篇什。”
3. 钱钟书《谈艺录》指出:“邵子之诗,以理胜,然不废词采,能于拙朴中见隽味。”
4. 陈衍《宋诗精华录》称:“康节(邵雍)诗似拙实巧,似易实深,非专于雕琢者所能及。”
以上为【试砚】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议