佛法赞醍醐,仙方夸沆瀣。
未如卯时酒,神速功力倍。
一杯置掌上,三咽入腹内。
煦若春贯肠,暄如日炙背。
岂独肢体畅,仍加志气大。
当时遗形骸,竟日忘冠带。
似游华胥国,疑反混元代。
一性既完全,万机皆破碎。
宠辱忧喜间,惶惶二十载。
浩气贮胸中,青云委身外。
五十年来心,未如今日泰。
况兹杯中物,行坐长相对。
翻译
佛法称醍醐为至宝,仙家推崇沆瀣之水。
却都比不上卯时饮的这杯酒,其神效迅捷,功力翻倍。
一杯酒捧在掌心,三口便咽入腹中。
温暖如春气贯通肠胃,和煦如同阳光照在背上。
岂止是四肢百骸舒畅,连心志气概也更加昂扬。
当时忘却了形体的存在,整日都不戴帽子、不系腰带,自由自在。
仿佛游历在华胥国那样的理想乐土,又疑心自己回到了混沌初开的远古时代。
一旦本性得以完全恢复,世间万般纷扰皆如破碎瓦砾。
半醉半醒之间回想过往,来来往往的人生真令人惊异。
在荣辱忧喜之间惶惶度日,竟已长达二十年。
前年辞去宫中官职,今年又抛下太守印信。
如今离去,犹如鱼儿回归深潭,蝉蜕壳而去,超然物外。
是非不再分辨,行动与隐退再无挂碍。
浩然正气充盈胸中,功名利禄如浮云飘于身外。
手抚胸口默默自语,这番心绪又有谁能理解?
五十年来的心境,从没有像今天这样安宁坦然。
何况还有这杯中之物相伴,无论行走还是静坐,总是与我相依相随。
以上为【卯时酒】的翻译。
注释
1. 卯时:古代计时法,指早晨5点至7点之间。
2. 醍醐(tí hú):佛教用语,原指从牛奶中提炼出的最精华部分,比喻最高佛法或至善之理。
3. 沆瀣(hàng xiè):传说中的夜间露水,古人认为饮之可延年益寿,常用于仙道方术中。
4. 功力倍:功效成倍增长,形容酒力强劲且有益身心。
5. 煦若春贯肠:温暖如同春天的气息贯穿肠胃。
6. 暄如日炙背:和暖如同太阳晒在背上。
7. 华胥国:传说中的理想国度,出自《列子·黄帝》,象征无为而治、安乐自在之境。
8. 混元代:指天地未分、混沌初开的时代,喻返璞归真之境。
9. 皂盖:黑色车盖,汉代以来为太守等地方官员所用,此处代指官职。
10. 蝉离蜕:蝉蜕壳而去,比喻摆脱尘世束缚,获得新生与自由。
以上为【卯时酒】的注释。
评析
《卯时酒》是白居易晚年归隐后所作的一首抒怀诗,集中体现了其“中隐”思想与老庄哲学影响下的生活态度。诗人通过对清晨饮酒体验的细致描写,表达了对仕途荣辱的超脱、对自然本真的回归以及对身心自由的追求。全诗语言平实而意蕴深远,情感由外及内,从身体感受升华为精神境界,展现了白居易晚年淡泊宁静、安适自得的生命状态。此诗不仅是个人生活写照,也是唐代士大夫在政治失意后寻求心灵解脱的典型缩影。
以上为【卯时酒】的评析。
赏析
本诗以“卯时酒”为题眼,看似写饮酒之乐,实则借酒抒怀,表达人生彻悟后的宁静与超然。开篇对比佛法与仙方,突出“卯时酒”的独特功效,既具夸张趣味,又暗含哲理——真正的养生不在虚玄之道,而在日常生活的简朴自适。中间层层递进:先写饮酒时的身体感受,再写精神上的畅快与解放,进而上升到对人生经历的反思与超越。“遗形骸”“忘冠带”化用庄子“堕肢体,黜聪明”之意,体现物我两忘之境;“华胥国”“混元代”则构建出一个理想化的心理空间,象征内心的彻底安宁。
后半部分转入人生回顾,从“宠辱忧喜”到“辞紫闼”“抛皂盖”,清晰勾勒出诗人由仕而隐的生命轨迹。最终归结于“浩气贮胸中,青云委身外”的精神格局,彰显其不为外物所累的人生态度。结尾“五十年来心,未如今日泰”一句,质朴真挚,极具感染力,将全诗推向情感高潮。末句“行坐长相对”,人与酒相依,实则是心与道相契,余韵悠长。
以上为【卯时酒】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引元代辛文房评:“乐天晚年,耽于闲适,诗多率意而成,然情真语切,尤以《卯时酒》《问刘十九》等作见其襟怀澹泊。”
2. 《瀛奎律髓汇评》载纪昀评语:“此虽非律体,然散中见整,层层推进,自饮至悟,自悟至叹,结构井然。‘浩气贮胸中,青云委身外’十字,足当一篇《逍遥游》。”
3. 《白香山诗集笺注》引清人汪立名曰:“此诗专言卯饮之妙,实寓养生修心之旨。所谓‘一性既完全,万机皆破碎’,即禅家顿悟之义。”
4. 《唐诗鉴赏辞典》评:“全诗以饮酒为引,实则展现诗人历经宦海沉浮之后的精神升华。语言朴素自然,意境高远澄明,是白居易‘闲适诗’中的代表之作。”
以上为【卯时酒】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议