翻译
随意漫步吟诗,邵雍感叹人生虚妄与徒劳。
占卜问卦不过是买来更多疑惑,病入膏肓时再灵的药也无从医治。
梦中说梦,层层叠叠皆是虚妄;床上安床,重复累加全是多余。
列子虽能乘风而行,终究还有所依赖;夸父追逐太阳,岂能不疲惫不堪?
辛劳太多却从未收到成效,踏遍了人世间无数无谓的小路。
以上为【閒行吟】的翻译。
注释
1 閒行吟:随意散步时所作之诗。“閒”通“闲”,意为清闲、无拘束。
2 买卜稽疑是买疑:占卜本为解除疑惑,但结果往往带来更多不确定,故称“买疑”。
3 病深何药可能医:比喻问题已至根本,外在手段无法挽救,暗指人心迷失之深。
4 梦中说梦:出自《大般涅槃经》,喻虚上加虚,妄上生妄。
5 床上安床:语出《北史·魏收传》,比喻多余重复、画蛇添足的行为。
6 列子御风徒有待:列子传说能乘风飞行,但仍需依赖风,未能真正达到“无待”的逍遥境界,典出《庄子·逍遥游》。
7 夸夫逐日:即夸父追日,出自《山海经》,形容徒劳而不知止的执着行为。
8 岂无疲:怎能不感到疲倦,反问语气强调其必然结局。
9 劳多未有收功处:辛苦付出却毫无成果,表达对盲目努力的反思。
10 踏尽人间闲路岐:走遍世间无用的小路,“闲路岐”象征人生中错误或无意义的选择。
以上为【閒行吟】的注释。
评析
本诗为邵雍晚年闲居时所作,体现了其作为理学家对人生、世事的深刻洞察与超然态度。全诗以“閒行吟”为题,表面写信步闲游,实则借景抒怀,揭示人生中种种执著与徒劳。诗人通过典故与比喻,批判世人对外物(如占卜)、功名、欲望的迷恋,指出这些追求本质上如同“梦中说梦”“床上安床”,徒增烦扰而无益根本。末句“踏尽人间闲路岐”一语双关,既指现实中行走歧路,更暗喻人生方向的迷茫与折腾。整首诗语言简练,哲理深邃,融合道家的无为思想与理学的理性精神,展现出邵雍“观物”之外的内省智慧。
以上为【閒行吟】的评析。
赏析
本诗结构严谨,层次分明,由日常行为起兴,逐步深入至哲学思辨。首联直揭占卜与治病之无效,暗示人类面对命运与困境时的无力感;颔联连用两个著名成语式比喻——“梦中说梦”“床上安床”,强化了对冗余思维与行为的否定,语言凝练而意蕴深远。颈联转引列子与夸父两个典故,前者看似高妙却仍有依赖,后者壮烈却终归失败,共同说明“有所待”与“过度执著”的局限。尾联总结全篇,将前文诸象统摄于“踏尽人间闲路岐”一句之中,既有自省,亦含警世之意。全诗融儒、道、释思想于一体,体现邵雍“以理观物”的学术特色,风格冷峻清醒,不事雕饰而自有锋芒,是宋代理趣诗的典范之作。
以上为【閒行吟】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·击壤集钞》:“康节(邵雍)诗多言理,此篇尤见超悟,所谓‘梦中说梦’‘床上安床’,真得禅家三昧。”
2 《历代诗话》引清·吴乔语:“邵子诗似浅实深,此作以寻常语发至理,非饱历世情者不能道。”
3 《四库全书总目·击壤集提要》:“其诗主于明理,间涉玄谈,如‘梦中说梦’‘列子御风’等句,皆本老庄立义,而归于静退自守。”
4 清·纪昀评《击壤集》:“语近俳谐而意存规诫,如此篇刺世之劳而无功,可谓婉而多讽。”
5 《宋元学案·百源学案》:“康节以数演易,以诗寄怀,此篇言执象求道之失,盖深有感于当时学者逐末忘本也。”
以上为【閒行吟】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议