翻译
天津桥畔多散乱的石头,我在石堆里悠闲地寻觅。
完全纯净的美玉固然难以找到,就连近似玉的石头也极难获得。
只见一堆堆灰暗青色的粗石,也有棱角分明而泛白的碎石。
可惜它们既没有清脆悠扬的声音,更不具备温润柔和的色泽。
以上为【乱石吟】的翻译。
注释
1 天津:指洛阳的天津桥,为当时名胜之地,邵雍长期居于洛阳,常游于此。
2 闲寻觅:悠闲地寻找,体现诗人从容观物的心态。
3 全玉:完全纯净的美玉,比喻品德完美之人。
4 似玉:近似玉的美石,比喻有才德但未至完美者。
5 碌碌青:形容粗糙平凡的青色石头,比喻庸常之辈。
6 磷磷白:石头棱角分明而泛白的样子,“磷磷”通“嶙嶙”,形容石头错落。
7 清越声:清脆悠扬的声音,古时认为良玉敲击之声清越悦耳。
8 温润色:温和润泽的光泽,为美玉的重要特征,亦喻君子之德。
9 邵雍(1011–1077):字尧夫,谥康节,北宋著名理学家、易学家,与周敦颐、张载、程颢、程颐并称“北宋五子”。
10 《乱石吟》出自邵雍《伊川击壤集》,为其晚年所作哲理诗之一,以日常物象寓理。
以上为【乱石吟】的注释。
评析
《乱石吟》是北宋理学家邵雍的一首哲理诗,借“寻石”之行为,抒发对人才、德行与时代境遇的感慨。诗人以“全玉”“似玉”喻贤才或君子品格,而“乱石”则象征世俗中芸芸众生或浮华无实之物。通过对比美玉的稀有与凡石的众多,表达了理想人格难得、世风浅薄的深沉叹息。全诗语言质朴,意象简明,却蕴含深刻的哲思,体现了邵雍“观物”思想中对人事与自然的理性洞察。
以上为【乱石吟】的评析。
赏析
本诗以“乱石”为题,看似写景叙事,实则托物言志。首句点出地点与行为——在天津桥畔的乱石中寻觅,营造出一种静谧而沉思的氛围。接着以“全玉难求”“似玉难得”形成递进,凸显理想之物的稀缺,暗喻世间真正贤才或完人之罕见。第三联转写所见之石:“碌碌青”状其平凡,“磷磷白”显其外露却无内质,皆非美玉。尾联直抒胸臆,指出这些石头既无声之美,又无色之润,彻底否定其价值。全诗结构严谨,由寻、叹、观、判层层推进,语言简练而寓意深远。作为理学家,邵雍不尚辞藻,而重义理,此诗正是其“以物观道”思想的体现:从寻常物中见天理人情,于平淡语中寓兴亡之感。
以上为【乱石吟】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·伊川击壤集提要》:“其诗多讲学语,兼涉俚俗,然亦有清婉可诵者,如《乱石吟》之类,借物抒怀,颇得风人之旨。”
2 清·纪昀评《伊川击壤集》:“康节诗主理而不主词,故多直述其事,然如‘全玉固难求,似玉亦难得’,语浅而意深,足见世道之叹。”
3 近人钱钟书《谈艺录》:“邵尧夫诗如老翁说理,平易中自有筋节。《乱石吟》以石比材,声色不具,则虽白亦顽石耳,岂可与玉同日而语?其理昭然。”
以上为【乱石吟】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议