翻译
万里秋光洒落,满座明亮如画,朋友之间的情谊早已在欢笑中欣然相迎。重阳未过,菊花尚未凋谢,正等待您前来共饮那盛满美酒的大杯。
以上为【和李审言龙图行次龙门见寄】的翻译。
注释
1 万里秋光:形容秋日天空辽阔,阳光普照,景色明净壮美。
2 入坐明:秋光洒入座中,使室内明亮,亦象征心境开朗。
3 交情:指与李审言之间的友情。
4 预喜:预先感到喜悦,表达期盼之情。
5 笑相迎:以欢笑迎接,体现友情之亲切自然。
6 菊花:秋季典型花卉,常与重阳节、饮酒、高洁品格相联系。
7 重阳:农历九月初九,古有登高、赏菊、饮酒之俗。
8 服:此处作“经历”解,即“经过”之意。
9 君:指李审言。
10 巨觥:大酒杯,代指畅饮豪宴,表现待客之诚与友情之笃。
以上为【和李审言龙图行次龙门见寄】的注释。
评析
此诗为邵雍寄赠李审言之作,以秋日景象开篇,营造出高远明朗的意境,表达了诗人对友人来访的殷切期待与深厚情谊。全诗语言清丽自然,情感真挚,借“菊花”“巨觥”等意象,既点明时节,又寓宴乐之约,体现出宋代士大夫间雅集酬唱的生活情趣与精神境界。诗中不见雕饰,却情意融融,展现了邵雍作为理学家之外温厚可亲的一面。
以上为【和李审言龙图行次龙门见寄】的评析。
赏析
本诗起笔宏阔,“万里秋光入坐明”不仅描绘了秋日澄澈高远的自然景象,更将外景内化为心境的明朗,暗示诗人精神世界的通透与愉悦。第二句转写人事,“交情预喜笑相迎”直抒胸臆,一个“预”字尤为精妙,说明喜悦并非友人已至,而是尚在途中便已心生欢喜,足见情谊之深。后两句紧扣时令,“菊花未服重阳过”,既点明节令尚早,菊花正盛,又暗含“待君共赏”之意,诗意婉转。结句“如待君来泛巨觥”,以具体行动收束——期待与君对饮,觥筹交错,将友情推向热烈而真挚的高潮。全诗结构紧凑,由景入情,由虚及实,语言朴素而意味悠长,充分体现了邵雍诗歌“以理入诗而不失情韵”的特点。
以上为【和李审言龙图行次龙门见寄】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·击壤集钞》评邵雍诗:“冲澹闲远,不事雕琢,而意味自长。”
2 《四库全书总目·击壤集提要》云:“其诗虽浅近,而皆有理趣,非苟作者。”
3 清·纪昀评曰:“康节(邵雍)诗多俚语,然自有真气流行其间,不可没也。”
4 《历代诗话》引吕本中语:“邵子之诗,言近旨远,似拙而实巧,得性情之正。”
5 钱钟书《宋诗选注》谓:“邵雍的诗像他的哲学,把日常生活里琐事说得津津有味,带几分幽默和达观。”
以上为【和李审言龙图行次龙门见寄】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议