翻译
我一生有喜好寻访幽静之境的癖好,每年都要到龙门山游玩四五次。
有时前往,有时归来,从不在意往返的次数,因为这里没有荣华利禄可以挽留我。
以上为【和王安之少卿同游龙门】的翻译。
注释
1. 王安之少卿:王安之,字安之,北宋官员,曾任少卿(中央某机构副职),邵雍友人。
2. 龙门:即龙门山,在今河南洛阳南,伊河两岸,以龙门石窟闻名,亦为宋代文人游览胜地。
3. 生平有癖好寻幽:一生有爱好探访幽静之地的习惯。“癖”字凸显其执着。
4. 一岁:一年。
5. 龙山:此处指龙门山,非山西或别处之龙山。
6. 或往或还都不计:有时去,有时回,从不计较次数或行程。
7. 盖:大概、正因为。
8. 荣利:荣华富贵与功名利禄。
9. 稽留:滞留、挽留。此处指因名利而被牵绊不得自由。
10. 同游:一同游览。
以上为【和王安之少卿同游龙门】的注释。
评析
此诗为邵雍与友人王安之同游龙门时所作,表达了诗人淡泊名利、崇尚自然的情怀。全诗语言质朴自然,意境清幽,通过“生平有癖”点明其志趣所在,“一岁龙山四五游”则突出其对龙门山水的钟爱。后两句以“或往或还都不计”写出行止自在,无拘无束,末句“盖无荣利可稽留”直抒胸臆,强调其超脱世俗、不恋功名的人生态度。整首诗体现了邵雍作为理学家兼隐逸诗人特有的精神境界。
以上为【和王安之少卿同游龙门】的评析。
赏析
邵雍是北宋著名理学家、诗人,其诗多寓哲理于闲适之中,风格冲淡自然。本诗以平实语言写寻常游历,却蕴含深刻的人生选择。首句“生平有癖好寻幽”开门见山,将“寻幽”视为人生癖好,足见其志趣高洁。次句“一岁龙山四五游”用具体数字强化频率之高,表现对龙门山水的深厚情感。第三句“或往或还都不计”写出行动之自由,不受外物束缚;结句“盖无荣利可稽留”是全诗主旨,说明之所以能频繁往来、来去自如,正因为心中无所贪恋,不为仕途名利所困。这种“无羁”的生活状态,正是邵雍所追求的“安乐”境界。诗中未着一字描写山水之美,却通过行为与心境的对照,反衬出自然之境对心灵的吸引力远胜于尘世荣利,含蓄而有力。
以上为【和王安之少卿同游龙门】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·击壤集钞》:“康节(邵雍谥号)诗率真自然,不事雕琢,此作尤见其超然物外之致。”
2. 清·四库馆臣《四库全书总目提要·击壤集》:“其诗虽涉理路,而实主于抒写性情,如‘生平有癖好寻幽’之类,皆自道其所适,非强为说理者比。”
3. 近人钱锺书《宋诗选注》:“邵雍诗往往以浅语达深意,此篇言游山之频,实写心远地偏,不为荣利所羁,可谓淡而有味。”
以上为【和王安之少卿同游龙门】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议