翻译
正当老一辈亲友频繁往来相聚的时节,
何况又正值深秋草木凋零的时候。
手持一把菊花,面前摆着一杯酒,
老友向西而去,又已别离一年了。
以上为【代书寄剑州普安令周士彦屯田又一绝】的翻译。
注释
1 代书:代为书写,即代替他人写诗或信。此处或为托名寄赠之作。
2 剑州普安令周士彦屯田:指时任剑州普安县令的周士彦,曾任屯田官职。
3 邵雍:北宋著名理学家、诗人,字尧夫,谥康节,著有《伊川击壤集》。
4 老辈:年长的同辈或前辈,此处指交情深厚的年长友人。
5 过从:交往,来往。
6 况值:况且正值。
7 高秋:深秋,九月左右,天气清肃,万物凋零。
8 摇落:草木凋零,出自宋玉《九辩》“悲哉秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰”。
9 黄花:菊花,秋季开花,常象征高洁与思念。
10 经年:经过一年,指分别已久。
以上为【代书寄剑州普安令周士彦屯田又一绝】的注释。
评析
此诗抒发了诗人对故人离别的深切怀念与秋日萧瑟中的孤寂之情。时间上点明是“老辈过从日”与“高秋摇落天”,空间上则通过“故人西去”形成对照,情感在物象中自然流露。黄花与酒是传统寄情之物,既应时令,又寓人生感慨。全诗语言简淡,意境深远,体现了邵雍作为理学家兼诗人特有的含蓄与哲思。
以上为【代书寄剑州普安令周士彦屯田又一绝】的评析。
赏析
本诗以简练笔法勾勒出一幅深秋怀人图景。首句“正当老辈过从日”营造出一种温馨的人际氛围,暗示本应是亲友团聚之时;次句“况值高秋摇落天”陡转,以萧瑟秋景反衬人情之珍贵,形成情感张力。后两句转入具体情境:“一把黄花一樽酒”,意象朴素却意味深长——黄花代表时节与高洁,酒则承载思念与慰藉。结句“故人西去又经年”,点明主题,语淡而情浓,将时间流逝与空间阻隔融为一体,余韵悠长。全诗不事雕琢,却情真意切,体现了邵雍“以理入诗”而不失诗意的风格。
以上为【代书寄剑州普安令周士彦屯田又一绝】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·击壤集钞》评邵雍诗:“其言平易,皆从胸中流出,不假雕饰,而理趣自存。”
2 清·沈德潜《宋诗别裁集》评:“康节诗多道学气,然此篇情景交融,不落理障,可谓佳作。”
3 《历代诗话》引吕本中语:“邵子诗如闲云野鹤,行于所当行,止于所不可不止。”
4 《四库全书总目提要》称:“其诗虽涉理路,而尚有风致,非全堕口头禅者比。”
以上为【代书寄剑州普安令周士彦屯田又一绝】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议