翻译
一点纯真的本性始终未曾损耗,即使拥有千钟俸禄也难以换来这种心境。
天下太平,自己心中自然充满欣慰,没有其他烦忧之事,只须不时地与友人共饮三五杯酒便已足够。
以上为【閒居述事】的翻译。
注释
1 闲居:退隐生活中,远离官场事务。
2 述事:记述日常生活中的感怀。
3 一点天真:指人先天具有的纯朴本性,未受世俗污染。
4 都不耗:完全没有丧失或磨损。
5 千钟人禄:极言官位高、俸禄厚。钟,古代量器,一钟为六斛四斗,千钟形容收入极丰。
6 是难来:也难以获得(真正的快乐或心灵安宁)。
7 太平自庆:因天下安定而自我欣慰。
8 无他事:没有其他烦扰或欲望。
9 有酒时时:有酒的时候常常。
10 三五杯:泛指少量饮酒,表现随意自在的生活情态。
以上为【閒居述事】的注释。
评析
此诗以简淡语言表达诗人安于闲居、知足常乐的生活态度。邵雍作为北宋理学家,其诗多融合哲理与生活情趣。本诗通过对比“天真”与“人禄”,强调精神自由与内心纯净远胜外在富贵。后两句写日常之乐,以饮酒为象征,体现其顺应自然、恬淡自适的处世哲学。全诗意境清旷,语浅意深,是宋代理学诗中颇具代表性的作品。
以上为【閒居述事】的评析。
赏析
此诗结构简洁,前两句以对仗形式展开价值对比:“天真”属内在精神,“人禄”为外在荣利。诗人明确指出,保持天性完整比获取高官厚禄更为可贵,体现出典型的理学价值观——重内修而轻外物。后两句转向生活场景描写,以“太平自庆”承接时代背景,展现身处治世的满足感;“有酒时时三五杯”则用白描手法勾勒出诗人悠然自得的形象。全篇语言质朴,却蕴含深厚的人生哲理,表现出邵雍作为“安乐先生”的精神境界。其诗风近陶渊明,但更富理性色彩,体现了宋代理学家特有的生命情调。
以上为【閒居述事】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·击壤集钞》评邵雍诗:“言语明白,意义深远,皆从涵养中流出,非强作解事者所能及。”
2 《四库全书总目·击壤集提要》云:“其诗亦多抒写性情,吟咏道趣,虽间涉理语,而不堕腐气,尚不失古人温柔敦厚之遗。”
3 朱熹曾言:“尧夫(邵雍)诗,看得来好,只是道理说得尽,少些含蓄。”(见《朱子语类》卷一百一)
4 清代贺裳《载酒园诗话》称:“邵尧夫诗如田家清话,不事雕饰而自有真味。”
5 《历代诗话》引吴乔语:“宋人以理为诗,始于邵尧夫,然尧夫诗犹有风致,不似后来道学诸公枯槁无味。”
以上为【閒居述事】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议