翻译
只有了悟生命的根本,才能谈论日常恒常之事;
只有通晓人的本性,才可议论天下大道理。
眼前这长河日夜不停地奔流,
究竟是被谁驱赶着向东而去呢?
以上为【天津感事二十六首】的翻译。
注释
1 了生:彻悟生命的本质,理解生死之理。
2 常事:日常事务或恒常不变的道理。
3 知性:认识人的本性,语出《孟子·尽心上》:“尽其心者,知其性也。”
4 大猷:重大的道理或治国大道,《尚书·周官》:“制治于未乱,保邦于未危,曰大猷。”
5 长川:指黄河或海河等流经天津的河流,此处泛指奔流不息的大河。
6 无昼夜:不分白天黑夜,形容水流不止。
7 驱逼:驱使、逼迫,带有拟人化色彩。
8 向东流:中国地势西高东低,江河多东流入海,象征自然规律不可抗拒。
以上为【天津感事二十六首】的注释。
评析
此诗为邵雍《天津感事二十六首》中的一首,以哲理入诗,体现了邵雍作为理学家的思维特质。前两句从“了生”“知性”谈起,强调对生命本质与人性的认知是讨论世间常理与大道的前提,具有明显的理学色彩。后两句转写眼前景物——奔流不息的河流,借自然现象发问,暗喻天道运行之不可违逆,也隐含对人生、命运、宇宙规律的沉思。全诗由理入情,由情观物,再由物返思,结构紧凑,意境深远,展现了邵雍“观物”哲学与诗歌艺术的融合。
以上为【天津感事二十六首】的评析。
赏析
这首诗以简洁的语言承载深厚的哲理,体现了邵雍“以理观物”的诗学风格。前两句直述理学观点:唯有真正理解生命和人性的人,才有资格探讨天地常道。这种认知前提的设定,凸显了理学家对“格物致知”的重视。后两句笔锋一转,描绘眼前滔滔东去的江水,以“无昼夜”强调其永恒运动,继而发出“为谁驱逼”的疑问,将自然现象提升至宇宙规律的层面。这一问并非求解,而是引发思索:河水东流,如同天理运行,不以人意志为转移。诗人借此暗示,人当顺应天理,安于性命之正。全诗寓哲理于景物,言简意深,体现出宋代理学诗“即物穷理”的典型特征。
以上为【天津感事二十六首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·击壤集钞》评邵雍诗:“务抒性理,不尚华辞,于平淡中见真味。”
2 《四库全书总目·击壤集提要》称:“其诗亦皆发挥义理,间涉谶纬,而措辞则多近于俚俗。”
3 清·纪昀评:“康节(邵雍)诗虽杂理语,然有清旷之致,非村学究所及。”
4 《历代诗话》引朱熹语:“邵子之学,深于《易》,其诗亦多得于象数之外。”
5 近人钱钟书《谈艺录》云:“邵雍《感事》诸作,以数理为骨,以风韵为肌,理而不腐,淡而弥永。”
以上为【天津感事二十六首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议