翻译
凤凰楼高耸,秋意萧瑟,寒气横溢;桥下长长的波浪奔流不息,直入大海。千百年来,这里曾是繁华的朝市旧址,多少人曾在此往来经过,几度兴衰轮转。
以上为【天津感事二十六首】的翻译。
注释
1 凤凰楼:古代楼阁名,此处或为泛指高耸楼台,象征昔日繁华之地。亦可能暗指洛阳宫苑建筑。
2 冷横秋:秋气萧森,寒意弥漫。“横”字写出冷意铺展之态。
3 桥下长波:指流经天津桥下的洛水或黄河支流,水流绵长。
4 入海流:比喻时间流逝不息,亦暗含归宿之意。
5 千百年来:极言时间久远,强调历史纵深。
6 旧朝市:昔日朝廷与集市所在地,代指曾经的繁华政治经济中心。
7 几番人:多少代人,几度兴衰中往来之人。
8 此:指天津一带,为历代交通要道与文化重地。
9 经由:经过,往来。
10 天津:在古诗文中多指洛阳附近的天津桥,为隋唐东都重要地标,非现代天津市。
以上为【天津感事二十六首】的注释。
评析
此诗为邵雍《天津感事二十六首》中的一首,借天津(古代指洛阳附近黄河渡口,非今日之天津)一带景物抒发历史兴亡、人生无常之感。诗人以“凤凰楼”“桥下长波”起笔,描绘出冷寂辽阔的秋景,继而转入对历史变迁的沉思。昔日朝市繁华已成陈迹,唯见江流依旧,人事更迭。全诗语言简练,意境深远,体现了邵雍作为理学家兼诗人的哲思气质,将自然景象与历史感慨融为一体,表达出对世事沧桑的深刻体悟。
以上为【天津感事二十六首】的评析。
赏析
本诗以写景开篇,却寓情于景,寄慨遥深。“凤凰楼观冷横秋”一句,既写出楼阁之巍峨,又以“冷”字点染秋意,营造出苍凉氛围。楼台依旧,而气象已非,暗示繁华不再。“桥下长波入海流”承上启下,江流不息,象征时间永恒,反衬人世短暂。后两句转入议论与抒怀,“旧朝市”三字浓缩千年历史,而“几番人”则凸显人事更迭之频繁。诗人并未直抒悲喜,而是通过时空对照——空间上的楼桥与时间上的千百年——构建出宏大的历史视野。作为北宋理学代表人物,邵雍惯于从具体景物中提炼哲理,此诗正是其“观物”思想的体现:以冷静之眼观世变,以超然之心察兴亡。全诗语言质朴而意蕴深厚,堪称“感事”类诗歌中的佳作。
以上为【天津感事二十六首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·击壤集钞》:“康节(邵雍)诗多寓理于象,此作以天津旧迹写古今代谢,语简而意长。”
2 《四库全书总目·击壤集提要》:“其诗虽涉理路,而实有情致,如‘凤凰楼观冷横秋’诸篇,情景交融,非腐儒所能道。”
3 清·纪昀评《击壤集》:“感事诸作,往往于闲淡中见感慨,此首尤得风人遗意。”
4 明·胡应麟《诗薮·外编》:“邵子五言,清劲简远,类多警策,如‘桥下长波入海流’,似唐人而益加老成。”
5 近人钱钟书《宋诗选注》虽未直接选此诗,但评邵雍云:“以理为诗而不堕理障,能化抽象为具象,此类作品可见其功力。”
以上为【天津感事二十六首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议