翻译
林中杯盘相伴,内心却感到无限寂寥,只愿这寂寥之感能长久如同今日一般。
你看那些击鼓撞钟、宴饮喧闹的人家,一旦权势消逝,宾客朋友便难以再被招来。
以上为【杯盘吟】的翻译。
注释
1 林下:指山林田野之间,常用来形容隐士或退居闲逸之人所处的环境。
2 杯盘:指宴饮用的酒器和食具,代指饮食聚会。
3 寂寥:寂静空虚,此处既指环境之清冷,也指心境之孤寂。
4 长愿似今朝:希望这种寂寥的状态能够长久持续,暗含对清净生活的向往。
5 击鼓撞钟:古代贵族或富贵人家设宴时奏乐的排场,象征权势与奢华。
6 势去:权势衰落,地位不再。
7 宾朋不易招:昔日宾客朋友不再登门,形容人情冷暖、依附权势的现象。
8 邵雍:北宋著名理学家、哲学家、诗人,字尧夫,谥康节,著有《皇极经世》等。
9 诗题“杯盘吟”:以日常器物入题,寓哲理于生活细节之中,体现邵雍诗风特点。
10 此诗收录于《伊川击壤集》,属邵雍晚年所作,风格冲淡自然,寓理于诗。
以上为【杯盘吟】的注释。
评析
邵雍此诗以“杯盘吟”为题,表面写宴饮场景,实则抒发对世态炎凉、人情冷暖的深刻体悟。诗人身处林下,虽有杯盘在侧,却不觉欢愉,反觉寂寥,表达了超然物外、不慕荣利的情怀。后两句以对比手法,揭示权势与人情之间的脆弱关系,讽刺了趋炎附势的社会现象,体现出理学家特有的冷静观察与道德批判。
以上为【杯盘吟】的评析。
赏析
本诗语言简淡而意蕴深远,前两句写自身处境与心境,以“杯盘”与“寂寥”形成强烈反差——物质具在,精神却空。诗人不哀叹孤独,反而“长愿似今朝”,表现出对宁静生活的主动选择,体现了理学家安贫乐道、守静自持的精神追求。后两句笔锋一转,由己及人,描写权贵之家钟鼓齐鸣、宾客盈门的盛况,随即指出一旦“势去”,宾朋尽散,反衬出诗人所守之“寂寥”的可贵。全诗通过对比,揭示了世俗人情的虚浮与短暂,彰显了作者超越功名、洞察世情的智慧。其诗风近于白居易的通俗晓畅,又具理学诗的思辨色彩,是宋代哲理诗的典型代表。
以上为【杯盘吟】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目提要》评邵雍诗:“其诗则皆抒写胸怀,词理坦易,如语录讲义,而稍协音律者。”
2 清·纪昀评:“康节诗多说理,然不离性情,故不至枯槁。”
3 宋·朱熹称邵雍:“胸襟开阔,见识高远,其诗亦可见其气象。”
4 《宋诗钞》云:“尧夫诗如野老话桑麻,娓娓动人,而义理自在其中。”
5 明·胡应麟《诗薮》称:“邵子《击壤集》,虽多理语,然清新质朴,自成一家。”
6 清·翁方纲《石洲诗话》言:“康节诗以理胜,而不废风致,盖得力于陶、白者深。”
7 近人钱锺书《谈艺录》谓:“邵雍诸作,看似平直,实有弦外之音,尤以讽世之作最为沉痛。”
8 《历代诗话》评此诗:“借杯盘之设,写世态之凉,语浅而意深,堪为警世恒言。”
9 宋·周敦颐尝言:“邵尧夫胸中自有万古千秋。”可为此诗思想深度之注脚。
10 当代学者陈寅恪曾指出:“宋代思想家之诗,多寓哲理于日常,邵氏尤为典范。”
以上为【杯盘吟】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议