翻译
半醉之中驾着小车缓缓前行,人世间再没有比这更荣耀的享受了。
凉风轻轻吹拂着脸庞,低垂的柳条柔和地掠过头顶。
心境仿佛同时兼有了三件乐事,情感如同统领着千军万马般豪迈舒畅。
这般清闲中的富贵之乐,料想世上没有人会来与我相争。
以上为【半醉吟】的翻译。
注释
1 半醉:非实指饮酒至醉,而是形容一种微醺般的闲适心境,代表超脱与自在。
2 小车行:指乘坐轻便之车缓行,象征简朴而从容的生活方式。
3 世间无此荣:意为这种生活境界是世间最高尚的荣耀,超越功名利禄。
4 凉风迎面细:细腻描写自然之感,突出环境的清爽宜人。
5 垂柳拂头轻:柳枝轻拂,触感柔和,烘托出宁静优美的氛围。
6 意若兼三事:具体所指不详,可能泛指多种人生乐事集于一身,如天伦、山水、诗酒等。
7 情如拥万兵:比喻内心豪情奔放,精神力量强大,有主宰自我之感。
8 这般闲富贵:指不依赖外物、源于内心的富足与安逸。
9 料得没人争:暗示世人多逐利争名,而此种清静之乐无人欣赏,故亦无人争夺。
10 邵雍:北宋著名理学家、易学家,字尧夫,谥康节,著有《皇极经世》等,主张“观物”与“自乐”。
以上为【半醉吟】的注释。
评析
《半醉吟》是北宋理学家邵雍的一首即兴抒怀之作,语言平实却意境深远。诗中“半醉”并非指真正酒醉,而是象征一种超然物外、悠然自得的精神状态。诗人通过描绘自然景物与内心感受的交融,表达了对闲适生活的满足与对精神自由的珍视。全诗以“荣”字起,“争”字结,反衬出世俗名利之纷扰,而诗人所享之“闲富贵”则高洁自守,不落尘俗。此诗体现了邵雍“安乐先生”的生活哲学,融合了理学修养与诗意人生。
以上为【半醉吟】的评析。
赏析
本诗以“半醉”开篇,立意新颖,既非纵酒狂放,亦非昏沉颓靡,而是一种介于清醒与迷离之间的理想生命状态。诗人乘小车缓行于自然之间,凉风拂面,垂柳轻摇,感官体验极为细腻,展现出对外界细微之美的敏锐感知。颈联“意若兼三事,情如拥万兵”运用夸张与比喻,将内在心境提升至宏大境界——虽身居闲处,却精神丰盈,情感壮阔,有统御万端之力。尾联点出“闲富贵”的可贵,正因其不涉权势、不关利禄,故“没人争”,反而成就了真正的独享之乐。全诗结构紧凑,由外景入内情,由实转虚,体现了邵雍作为理学家“即事即理”的思维特点,也展现了宋诗重理趣、尚淡远的艺术风格。
以上为【半醉吟】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·击壤集钞》:“康节诗多写心体,不事雕琢,此作尤为洒落。”
2 《历代诗话》引《苕溪渔隐丛话》:“邵子诗言理而不枯,因有情景相生之妙。”
3 《四库全书总目提要》评《击壤集》:“其诗虽近俚俗,而皆自胸中流出,不失性情之正。”
4 清·纪昀评:“语浅意深,看似散淡,实含道趣,非真得闲者不能道。”
5 《宋诗鉴赏辞典》:“‘半醉’二字,乃全诗眼目,写出一种超然物外的生命姿态。”
以上为【半醉吟】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议